Rip,
       
        T.C.J.:—The
      
      issue
      in
      these
      appeals
      from
      income
      tax
      assessments
      for
      
      
      1982
      and
      1983
      is
      whether
      a
      housing
      unit
      was
      ever
      located
      on
      two
      properties
      
      
      disposed
      of
      by
      the
      appellant,
      Patrick
      Gerald
      Flanagan
      ("Flanagan"),
      and,
      if
      
      
      so,
      whether
      the
      properties
      were
      part
      of
      his
      principal
      residence.
      
      
      
      
    
      In
      January
      1973
      Flanagan
      purchased
      from
      his
      mother
      a
      vacant
      lot
      on
      which
      
      
      he
      hoped
      to
      build
      a
      home.
      The
      property
      was
      located
      in
      the
      Shuswap
      
      
      Regional
      District
      of
      British
      Columbia
      and
      fronted
      on
      Shuswap
      Lake,
      which
      
      
      was
      a
      source
      of
      fresh
      water
      supply.
      Mr.
      Flanagan
      was
      denied
      a
      building
      
      
      permit
      for
      his
      home
      by
      the
      municipal
      authorities.
      He
      was
      informed
      Shuswap
      
      
      Lake
      had
      a
      high
      water
      mark
      that
      would
      preclude
      construction
      and
      septic
      
      
      system
      approval;
      a
      permanent
      structure
      could
      not
      be
      built
      on
      the
      lot
      unless
      
      
      additional
      land
      was
      acquired
      for
      a
      septic
      system
      connected
      to
      the
      lakefront
      
      
      property
      in
      perpetuity.
      He
      also
      was
      informed
      by
      the
      municipal
      authorities
      
      
      that
      without
      a
      septic
      system
      no
      utility
      could
      be
      connected
      to
      the
      property.
      
      
      
      
    
      Flanagan
      attempted
      to
      acquire
      an
      easement
      for
      the
      septic
      system
      from
      an
      
      
      owner
      of
      neighbouring
      land
      but
      the
      owner
      refused
      since
      she
      had
      "other
      
      
      plans”
      for
      her
      property.
      Eventually
      she
      sold
      the
      property
      to
      a
      developer.
      The
      
      
      developer
      also
      refused
      to
      grant
      Flanagan
      an
      easement
      but
      in
      1975
      entered
      
      
      into
      an
      agreement
      with
      Flanagan
      for
      the
      sale
      of
      a
      lot.
      In
      1978
      Flanagan
      
      
      acquired
      this
      second
      property.
      The
      second
      property
      was
      across
      a
      public
      road
      
      
      from
      the
      property
      he
      acquired
      from
      his
      mother
      (“first
      property").
      Flanagan
      
      
      caused
      an
      easement
      in
      perpetuity
      to
      be
      placed
      on
      the
      second
      property
      in
      
      
      favour
      of
      the
      first
      property;
      a
      pipe
      ran
      beneath
      the
      road
      between
      the
      two
      
      
      properties.
      
      
      
      
    
      In
      the
      meantime
      Flanagan
      wanted
      to
      put
      the
      property
      he
      acquired
      from
      
      
      his
      mother
      to
      the
      use
      intended.
      He
      purchased
      a
      14-foot
      camper
      trailer
      in
      
      
      September
      1973.
      The
      trailer
      contained
      a
      sink,
      stove,
      cupboards,
      bed
      and
      a
      
      
      portable
      toilet.
      He
      would
      drive
      the
      trailer
      to
      the
      property
      on
      weekends,
      
      
      when
      he
      had
      time
      off
      from
      work
      and
      when
      on
      vacation.
      He
      would
      live
      in
      the
      
      
      trailer
      during
      these
      times.
      At
      the
      end
      of
      a
      stay
      on
      the
      property
      he
      would
      
      
      drive
      the
      trailer
      to
      his
      parents’
      home
      in
      Surrey
      where
      he
      would
      leave
      it
      when
      
      
      not
      in
      use
      and
      return
      to
      his
      rented
      apartment
      in
      Vancouver.
      The
      trailer
      was
      
      
      not
      left
      on
      the
      property
      for
      fear
      of
      vandalism.
      The
      trailer
      was
      used
      on
      the
      
      
      property
      during
      1973
      and
      1974.
      
      
      
      
    
      Also,
      in
      1973
      Flanagan
      purchased
      a
      van
      which
      also
      contained
      a
      trailer
      
      
      hitch.
      The
      van
      contained
      a
      bed,
      sink,
      cupboards,
      stove,
      toilet
      and
      lighting.
      
      
      Electrical
      power
      was
      available
      by
      means
      of
      an
      extension
      cord
      from
      a
      neighbour's
      
      
      property.
      A
      second
      van
      was
      acquired
      in
      1978.
      The
      vans,
      like
      the
      trailer,
      
      
      were
      used
      by
      the
      appellant
      on
      the
      property
      as
      a
      place
      in
      which
      to
      sleep,
      eat
      
      
      and
      spend
      time,
      in
      short,
      to
      live.
      When
      he
      was
      away
      from
      the
      property
      
      
      Flanagan
      would
      leave
      the
      van
      parked
      near
      his
      apartment
      in
      Vancouver.
      The
      
      
      evidence
      indicates
      that
      in
      1982
      Flanagan
      made
      use
      of
      the
      second
      van
      on
      the
      
      
      first
      property.
      
      
      
      
    
      Flanagan
      stated
      he
      never
      spent
      any
      spare
      time
      other
      than
      on
      the
      first
      
      
      property.
      All
      his
      vacations
      were
      spent
      on
      the
      property
      during
      the
      time
      he
      
      
      owned
      it;
      during
      this
      time,
      he
      explained,
      he
      continued
      attempts
      to
      obtain
      a
      
      
      building
      permit.
      He
      improved
      the
      property
      by
      raising
      it
      by
      three
      feet
      to
      
      
      prevent
      flooding.
      He
      also
      testified
      that
      he
      used
      the
      trailer,
      vans
      and
      tent
      only
      
      
      on
      the
      property.
      He
      did
      not,
      for
      example,
      make
      use
      of
      the
      trailer
      or
      vans
      
      
      when
      they
      were
      left
      parked
      in
      Surrey
      or
      Vancouver.
      
      
      
      
    
      When
      he
      left
      his
      residence
      in
      Vancouver
      for
      the
      property
      he
      would
      take
      
      
      most
      of
      his
      clothing
      with
      him.
      He
      explained
      that
      during
      the
      time
      he
      owned
      
      
      the
      property
      his
      lifestyle
      did
      not
      require
      too
      much
      in
      the
      way
      of
      clothing
      and
      
      
      luxuries.
      
      
      
      
    
      During
      the
      time
      he
      owned
      the
      property
      he
      would
      also
      occasionally
      put
      a
      
      
      tent
      on
      the
      property
      for
      shelter.
      On
      leaving
      the
      property
      he
      would
      take
      
      
      down
      the
      tent
      except
      if
      he
      intended
      to
      return
      within
      a
      week.
      
      
      
      
    
      During
      1976,
      Flanagan
      lived
      on
      the
      first
      property
      continuously
      from
      June
      
      
      to
      September;
      in
      any
      other
      year
      he
      estimates
      he
      spent
      at
      least
      30
      days
      a
      year
      
      
      on
      the
      property.
      
      
      
      
    
      In
      1982,
      a
      business
      Flanagan
      started
      was
      beginning
      to
      make
      demands
      on
      
      
      his
      time
      which
      affected
      his
      lifestyle.
      He
      decided
      to
      sell
      the
      properties.
      The
      
      
      first
      property
      was
      sold
      in
      1982
      and
      the
      second
      in
      1983.
      In
      filing
      his
      income
      tax
      
      
      returns
      for
      those
      years
      he
      claimed
      the
      properties
      as
      principal
      residence
      and
      
      
      thus
      did
      not
      include
      any
      part
      of
      the
      capital
      gain
      in
      income.
      
      
      
      
    
      The
      respondent
      denied
      the
      claims
      on
      the
      basis
      there
      was
      no
      housing
      unit
      
      
      that
      was
      ordinarily
      inhabited
      by
      the
      appellant
      on
      either
      of
      the
      two
      properties.
      
      
      
    
      Both
      parties
      rely
      on
      paragraph
      54(g)
      of
      the
      
        Income
       
        Tax
       
        Act
      
      (“Act”)
      which
      
      
      reads
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        .
        .
        ."principal
        residence"
        of
        a
        taxpayer
        for
        a
        taxation
        year
        means
        a
        housing
        unit,
        
        
        
        
      
        (i)
        ordinarily
        inhabited
        in
        the
        year
        by
        the
        taxpayer.
        .
        .
        
        
        
        
      
        except
        that
        .
        .
        .
        in
        no
        case
        shall
        any
        such
        housing
        unit
        .
        .
        .
        be
        considered
        to
        be
        a
        
        
        taxpayer's
        principal
        residence
        for
        a
        year
        
        
        
        
      
        (iii)
        unless
        it
        has
        been
        designated
        by
        him
        in
        prescribed
        form
        and
        manner
        to
        be
        
        
        his
        principal
        residence
        for
        that
        year
        and
        no
        other
        such
        housing
        unit
        .
        .
        .
        has
        
        
        been
        so
        designated
        for
        that
        year
        by
        him
        .
        .
        .
        
        
        
        
      
        and
        for
        the
        purposes
        of
        this
        paragraph
        the
        "principal
        residence”
        of
        a
        taxpayer
        for
        a
        
        
        taxation
        year
        shall
        be
        deemed
        to
        include
        .
        .
        .
        the
        land
        subjacent
        to
        the
        housing
        
        
        unit
        and
        such
        portion
        of
        any
        immediately
        contiguous
        land
        as
        may
        reasonably
        be
        
        
        regarded
        as
        contributing
        to
        the
        taxpayer's
        use
        and
        enjoyment
        of
        the
        housing
        unit
        
        
        as
        a
        residence.
        .
        .
        .
        
        
        
        
      
      The
      relevant
      times
      to
      consider
      when
      determining
      principal
      residence
      are
      
      
      1982
      and
      1983,
      the
      taxation
      years
      in
      which
      the
      respective
      properties
      were
      
      
      sold.
      
      
      
      
    
      The
      original
      position
      taken
      by
      the
      respondent
      in
      disallowing
      the
      appellant's
      
      
      claim
      was
      that
      a
      "housing
      unit”
      does
      not
      include
      a
      trailer,
      van
      or
      tent.
      
      
      He
      relied
      on
      the
      English
      line
      of
      cases,
      the
      most
      recent
      of
      which
      is
      
        Makins
      
      v.
      
      
      
        Elson
       
        (Inspector
       
        of
       
        Taxes),
      
      [1977]
      1
      All
      E.R.
      572.
      In
      that
      appeal
      the
      taxpayer
      
      
      purchased
      land
      in
      1970
      for
      the
      purpose
      of
      building
      a
      "dwelling
      house";
      he
      
      
      had
      received
      permission
      to
      build
      the
      home.
      A
      month
      after
      the
      purchase
      he
      
      
      moved
      to
      the
      property
      with
      a
      caravan
      and
      lived
      there
      with
      his
      family.
      He
      
      
      started
      to
      build
      a
      home
      but
      very
      little
      work
      was
      in
      fact
      done.
      While
      he
      lived
      
      
      on
      the
      property,
      water,
      telephone
      and
      electricity,
      which
      had
      been
      installed
      
      
      on
      the
      site,
      were
      connected
      to
      the
      caravan.
      The
      wheels
      had
      been
      taken
      off
      
      
      the
      caravan;
      it
      was
      jacked
      up
      and
      resting
      on
      bricks.
      In
      1973
      the
      taxpayer
      sold
      
      
      the
      caravan
      and
      property.
      The
      issue
      was
      whether
      the
      gains
      arising
      from
      the
      
      
      sale
      were
      exempt
      from
      capital
      gains
      tax
      on
      the
      ground
      the
      caravan
      was
      a
      
      
      chattel
      separate
      from
      the
      land
      and
      that
      the
      land
      did
      not
      constitute
      a
      
      
      dwelling-house
      or
      part
      of
      a
      dwelling-house
      within
      the
      meaning
      of
      paragraph
      
      
      29(1)(a)
      of
      the
      
        Finance
       
        Act,
      
      1965
      which
      was
      the
      taxpayer's
      only
      or
      main
      
      
      residence.
      
      
      
      
    
      The
      Court,
      Chancery
      Division,
      took
      into
      account
      the
      installation
      of
      the
      
      
      telephone,
      electricity
      and
      water
      system,
      and
      the
      fact
      that
      the
      wheels
      of
      the
      
      
      caravan
      were
      not
      on
      the
      ground
      and
      found
      the
      caravan
      to
      be
      a
      "dwellinghouse".
      
      A
      "caravan"
      is
      defined
      by
      the
      
        Shorter
       
        Oxford
       
        English
       
        Dictionary
       
        on
      
        Historical
       
        Principles
      
      as
      “a
      covered
      carriage
      or
      cart
      (now
      gen.
      superseded
      by
      
      
      van
      .
      .
      .);
      a
      house
      on
      wheels
      ..."
      
      
      
      
    
      In
      the
      French
      language
      text
      of
      54(g)
      of
      the
      Act
      the
      words
      "housing
      unit”
      
      
      read
      "logement",
      and
      “subjacent”
      reads
      "sous-jacent".
      
      
      
      
    
      The
      words
      "housing
      unit"are
      not
      defined
      in
      any
      dictionary
      available
      to
      
      
      me.
      The
      
        Oxford
       
        English
       
        Dictionary,
       
        Second
       
        Edition,
       
        (Oxford)
      
      defines
      
      
      "housing"
      as
      ".
      .
      .a
      shelter
      of
      a
      house,
      or
      such
      as
      that
      of
      a
      house;
      house
      
      
      accommodation;
      lodging.
      .
      .
      .
      A
      house
      or
      building.
      .
      ."
      
        Le
       
        Grand
       
        Robert
       
        de
      
        la
       
        langue
       
        française,
       
        deuxième
       
        édition
       
        (Robert)
      
      defines
      "logement"
      as
      “Local
      
      
      à
      usage
      d’habitation,
      et,
      plus
      spécial,
      Partie
      de
      maison,
      d'immeuble
      ou
      l'on
      
      
      réside
      habituellement.
      .
      .
      
      
      
      
    
      In
      
        Field
       
        Place
       
        Caravan
       
        Park
       
        Ltd.
      
      v.
      
        Harding,
      
      [1966]
      3
      All
      E.R.
      247
      Lord
      
      
      Denning
      M.R.
      stated,
      on
      page
      251:
      
      
      
      
    
        In
        parting
        with
        the
        case
        I
        would
        say
        that
        these
        caravans
        with
        their
        pitches
        are
        very
        
        
        like
        small
        bungalows
        with
        their
        gardens.
        Just
        as
        a
        small
        bungalow
        is
        rateable,
        so
        
        
        also
        is
        a
        residential
        caravan.
        
        
        
        
      
      A
      "housing
      unit”
      need
      not
      be
      a
      building.
      A
      house
      provides
      shelter
      to
      
      
      people
      who
      reside
      in
      it,
      and
      a
      building
      is
      not
      the
      sole
      means
      of
      shelter.
      A
      van
      
      
      and
      trailer,
      suitably
      equipped,
      are
      capable
      of
      providing
      the
      same
      type
      of
      
      
      shelter
      and
      comfort
      as
      a
      traditional
      house.
      Today
      one
      finds
      more
      than
      a
      few
      
      
      people
      residing
      in
      vans
      and
      trailers
      while
      some
      trailers,
      like
      the
      caravan
      in
      
      
      
        Makins
      
      v.
      
        Elson,
       
        supra,
      
      may
      rest
      on
      bricks
      and
      be
      supplied
      with
      services.
      
      
      Others
      may
      be
      mobile
      taking
      advantage
      of
      the
      very
      nature
      of
      the
      beast
      for
      
      
      travel.
      In
      either
      event
      the
      van
      or
      trailer
      easily
      may
      serve
      as
      a
      housing
      unit:
      it
      
      
      is
      a
      question
      of
      fact
      whether
      the
      van
      or
      trailer
      at
      any
      time
      is
      a
      housing
      unit.
      I
      
      
      do
      not
      find
      the
      lack
      of
      services
      to
      the
      appellant's
      van
      and
      trailer
      fatal
      to
      his
      
      
      appeal;
      there
      are,
      unfortunately,
      many
      buildings
      used
      as
      homes
      by
      Canadians
      
      
      which
      lack
      services
      normally
      available
      to
      the
      larger
      community
      and
      the
      
      
      lack
      of
      these
      services
      ought
      not
      to
      colour
      the
      very
      character
      of
      the
      building
      
      
      used
      as
      their
      housing
      unit.
      Similarly
      lack
      of
      services
      to
      a
      van
      or
      trailer,
      
      
      otherwise
      a
      housing
      unit,
      should
      not
      affect
      their
      character.
      A
      "housing
      unit”
      
      
      need
      not,
      for
      the
      purposes
      of
      paragraph
      54(g),
      be
      a
      building
      or
      structure.
      
      
      The
      respondent
      has
      recognized
      that
      a
      trailer
      may
      be
      a
      housing
      unit
      for
      the
      
      
      purposes
      of
      paragraph
      54(g)
      in
      its
      Interpretation
      Bulletin
      IT-120R3,
      published
      
      
      on
      February
      16,
      1984.
      Paragraph
      5
      of
      the
      bulletin
      states:
      
      
      
      
    
        The
        term
        "housing
        unit"
        includes
        a
        house,
        apartment
        in
        a
        duplex,
        or
        apartment
        
        
        building
        or
        condominium,
        cottage,
        mobile
        home,
        trailer
        or
        houseboat.
        
        
        
        
      
      While
      administrative
      policy
      and
      interpretation
      are
      not
      determinative,
      they
      
      
      are
      entitled
      to
      weight
      and
      can
      be
      an
      “important
      factor"
      in
      case
      of
      doubt
      
      
      about
      the
      meaning
      of
      legislation:
      re
      de
      Grandpre,
      J.
      in
      
        Hare/
      
      v.
      
        Deputy
      
        Minister
       
        of
       
        Revenue
       
        of
       
        the
       
        Province
       
        of
       
        Quebec,
      
      [1978]
      1
      S.C.R.
      851;
      [1977]
      
      
      C.T.C.
      441;
      77
      D.T.C.
      5438
      at
      page
      859,
      
        Nowegijick
      
      v.
      
        The
       
        Queen
       
        et
       
        al,
      
      [1983]
      1
      
      
      S.C.R.
      29;
      [1983]
      C.T.C.
      20;
      83
      D.T.C.
      5041
      at
      page
      37
      per
      Dickson,
      J.
      (as
      he
      
      
      then
      was).
      
      
      
      
    
      Counsel
      for
      the
      respondent
      submitted
      that
      if
      a
      mobile
      home,
      van
      or
      
      
      trailer
      may
      be
      a
      “housing
      unit"
      and
      thus
      a
      principal
      residence
      for
      the
      
      
      purposes
      of
      paragraph
      54(g),
      it
      is
      only
      the
      mobile
      home
      or
      trailer
      itself
      that
      is
      
      
      the
      principal
      residence
      and
      not
      any
      land.
      The
      mobility
      of
      the
      mobile
      home,
      
      
      van
      or
      trailer
      suggests
      that
      many
      different
      lots,
      even
      roads
      in
      which
      they
      
      
      travel,
      may
      be
      subjacent
      to
      such
      a
      housing
      unit
      at
      any
      particular
      time.
      
      
      
      
    
      This
      submission,
      in
      my
      view,
      ignores
      part
      of
      the
      statutory
      provision,
      
      
      paragraph
      54(g),
      which
      provides
      that
      "'principal
      residence'.
      .
      .
      shall
      be
      
      
      claimed
      to
      include.
      .
      .the
      land
      subjacent
      to
      the
      housing
      unit
      and
      such
      
      
      portion
      of
      any
      immediately
      contiguous
      land
      as
      may
      be
      regarded
      as
      contributing
      
      
      to
      the
      taxpayer's
      use
      and
      enjoyment
      of
      the
      housing
      unit
      as
      a
      residence.
      
      
      .
      .".
      
      
      
      
    
      "Subjacent"
      is
      defined
      by
      
        Oxford
      
      as
      ".
      .
      .situated
      underneath
      or
      below;
      
      
      underlying."
      "Sous-jacent"
      is
      defined
      by
      
        Robert
      
      as
      .
      .Qui
      s'étend,
      qui
      est
      
      
      situé
      au-dessous.
      .
      .".
      It
      is
      quite
      obvious
      that
      a
      van,
      trailer
      and
      tent
      must
      rest
      
      
      on
      something.
      Mr.
      Flanagan's
      van
      and
      trailer,
      as
      well
      as
      his
      tent,
      rested
      on
      
      
      the
      land
      he
      acquired
      from
      his
      mother;
      this
      land
      was
      situated
      underneath
      or
      
      
      below
      the
      van
      and
      trailer,
      as
      well
      as
      the
      tent,
      and
      in
      the
      normal
      sense
      of
      the
      
      
      word
      was
      subjacent
      to
      the
      housing
      unit
      used
      by
      Mr.
      Flanagan
      during
      his
      
      
      ownership
      of
      the
      first
      property.
      
      
      
      
    
      In
      my
      view,
      the
      term
      “principal
      residence"
      in
      paragraph
      54(g)
      includes
      
      
      land
      subjacent
      to
      a
      mobile
      home,
      van
      or
      trailer
      at
      the
      time
      the
      mobile
      home,
      
      
      van
      or
      trailer
      is
      in
      use
      as
      a
      housing
      unit.
      Hence
      where
      any
      of
      a
      mobile
      home,
      
      
      van
      or
      trailer
      is
      a
      housing
      unit
      ordinarily
      inhabited
      by
      the
      taxpayer,
      the
      land
      
      
      subjacent
      to
      such
      housing
      unit
      is
      part
      of
      the
      principal
      residence
      together
      
      
      with
      the
      housing
      unit
      itself.
      
      
      
      
    
      The
      land
      contiguous
      to
      the
      land
      subjacent
      to
      the
      housing
      unit
      is
      to
      be
      
      
      included
      as
      part
      of
      Flanagan's
      principal
      residence
      in
      1982
      if
      it
      may
      reasonably
      
      
      be
      regarded
      as
      contributing
      to
      his
      use
      and
      enjoyment
      of
      the
      housing
      unit
      as
      
      
      a
      residence.
      With
      respect
      to
      the
      property
      he
      acquired
      from
      his
      mother,
      the
      
      
      land
      contributed
      to
      his
      use
      and
      enjoyment
      of
      the
      trailer,
      vans
      and
      tent.
      He
      
      
      did
      not
      spend
      all
      his
      time
      inside
      the
      van,
      the
      housing
      unit,
      in
      1982.
      The
      
      
      purpose
      in
      acquiring
      the
      land
      was
      because
      of
      its
      lake
      frontage
      and
      surroundings.
      
      
      The
      first
      property
      was
      part
      of
      Flanagan's
      “principal
      residence"
      in
      1982
      
      
      within
      the
      meaning
      of
      paragraph
      54(g)
      if
      it
      was
      “ordinarily
      inhabited”
      by
      him
      
      
      in
      1982.
      
      
      
      
    
      The
      courts
      have
      discussed
      on
      several
      occasions
      the
      meaning
      of
      the
      
      
      expression
      "ordinarily
      resident",
      as
      that
      expression
      was
      used
      in
      subsection
      
      
      139(4)
      of
      the
      Act,
      as
      it
      read
      prior
      to
      1972.
      In
      
        Thomson
      
      v.
      
        M.N.R.,
      
      [1946]
      S.C.R.
      
      
      209;
      [1946]
      C.T.C.
      51;
      2
      D.T.C.
      812
      the
      Supreme
      Court
      of
      Canada
      found
      there
      
      
      was
      nothing
      of
      a
      casual
      or
      non-permanent
      character
      about
      the
      taxpayer's
      
      
      residence
      in
      New
      Brunswick
      even
      though
      he
      lived
      there,
      during
      the
      years
      in
      
      
      appeal,
      from
      May
      to
      October,
      less
      than
      183
      days
      in
      each
      year.
      He
      resided
      the
      
      
      rest
      of
      year
      in
      the
      United
      States.
      Rand,
      J.
      on
      page
      64
      (D.T.C.
      815)
      stated
      that:
      
      
      
      
    
        The
        expression
        “ordinarily
        resident"
        carries
        a
        restricted
        signification,
        and
        although
        
        
        the
        first
        impression
        seems
        to
        be
        that
        of
        preponderance
        in
        time,
        the
        decisions
        on
        
        
        the
        English
        Act
        reject
        that
        view.
        It
        is
        held
        to
        mean
        residence
        in
        the
        course
        of
        the
        
        
        customary
        mode
        of
        life
        of
        the
        person
        concerned,
        and
        it
        is
        contrasted
        with
        special
        
        
        or
        occasional
        or
        casual
        residence.
        The
        general
        mode
        of
        life
        is,
        therefore,
        relevant
        
        
        to
        a
        question
        of
        its
        application.
        
        
        
        
      
      Kellock,
      J.
      at
      pages
      67
      and
      68
      (D.T.C.
      819
      and
      820),
      stated
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        "Ordinarily"
        is
        defined
        as
        “in
        conformity
        with
        rule
        or
        established
        custom
        or
        
        
        practice,”
        “as
        a
        matter
        of
        regular
        practice
        or
        occurrence,”
        “in
        the
        ordinary
        or
        usual
        
        
        course
        of
        events,"
        “usually,”
        "commonly,"
        “as
        is
        normal
        or
        usual.”
        "Sojourn"
        in
        
        
        clause
        (b)
        is
        to
        be
        contrasted
        with
        "resident"
        in
        clause
        (a).
        A
        mere
        sojourn
        is
        not
        
        
        within
        the
        section
        unless
        the
        sojourn
        continues
        beyond
        the
        stated
        period.
        In
        my
        
        
        opinion,
        the
        appellant
        is
        not
        to
        be
        described
        as
        a
        sojourner
        in
        respect
        of
        the
        years
        
        
        in
        question
        but
        as
        a
        person
        residing
        in
        Canada
        within
        the
        meaning
        of
        clause
        (a).
        
        
        There
        is
        not
        the
        slightest
        difference
        between
        his
        use
        of
        his
        Canadian
        home
        and
        
        
        that
        of
        either
        of
        his
        two
        American
        homes.
        All
        three
        establishments
        are
        essentially
        
        
        of
        the
        same
        nature
        and
        are
        equally
        regarded
        by
        him
        as
        "homes"
        in
        the
        same
        sense.
        
        
        The
        appellant's
        residence
        in
        each
        is
        in
        the
        ordinary
        and
        habitual
        course
        of
        his
        life
        
        
        and
        there
        is
        no
        difference
        in
        the
        quality
        of
        his
        occupation
        in
        any
        one
        of
        them,
        
        
        although
        he
        may
        and
        does
        occupy
        each
        at
        different
        periods
        of
        the
        year.
        
        
        
        
      
      The
      word
      “ordinarily”
      does
      not,
      therefore,
      restrict
      a
      person
      to
      having
      
      
      residence
      in
      one
      country;
      a
      person
      may
      ordinarily
      inhabit
      more
      than
      one
      
      
      housing
      unit
      in
      a
      year
      if
      he
      does
      so
      in
      the
      course
      of
      the
      customary
      mode
      of
      
      
      his
      life:
      this
      too
      is
      a
      question
      of
      fact.
      The
      respondent
      agrees
      that
      a
      seasonal
      
      
      residence
      may
      be
      a
      taxpayer's
      principal
      residence.
      Paragraph
      9
      of
      the
      respondent's
      
      
      Interpretation
      Bulletin
      IT-120R3
      reads
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        The
        question
        of
        whether
        a
        residence
        was
        "ordinarily
        inhabited”
        during
        a
        taxation
        
        
        year
        by
        a
        taxpayer,
        the
        taxpayer's
        spouse
        or
        former
        spouse,
        or
        a
        child
        of
        the
        
        
        taxpayer
        must
        be
        resolved
        on
        the
        facts
        in
        each
        particular
        case.
        Where
        the
        residence
        
        
        has
        been
        occupied
        by
        such
        a
        person
        for
        only
        a
        short
        period
        of
        time
        during
        a
        
        
        taxation
        year
        (such
        as
        a
        seasonal
        residence
        occupied
        during
        a
        taxpayer's
        vacation
        
        
        or
        a
        house
        which
        was
        sold
        early
        or
        bought
        late
        in
        a
        taxation
        year),
        it
        is
        the
        
        
        Department's
        view
        that
        the
        taxpayer
        “ordinarily
        inhabited"
        that
        residence
        in
        the
        
        
        year,
        provided
        that
        the
        principal
        reason
        for
        owning
        the
        property
        was
        not
        for
        the
        
        
        purpose
        of
        gaining
        or
        producing
        income
        therefrom.
        In
        circumstances
        where
        a
        
        
        taxpayer
        receives
        incidental
        rental
        income
        from
        a
        seasonal
        residence,
        such
        property
        
        
        is
        not
        considered
        to
        be
        owned
        for
        the
        purpose
        of
        gaining
        or
        producing
        
        
        income
        therefrom.
        
        
        
        
      
      Mr.
      Flanagan
      testified
      that
      in
      the
      normal
      course
      of
      living
      he
      spent
      all
      his
      
      
      free
      time
      at
      the
      first
      property.
      He
      did
      not
      visit
      the
      property
      only
      occasionally
      
      
      or
      use
      it
      for
      purposes
      other
      than
      ordinary
      habitation:
      see
      
        Shlien
      
      v.
      M.N.R.,
      
      
      
      
    
      [1988]
      1
      C.T.C.
      2244;
      88
      D.T.C.
      1152
      at
      page
      2247
      (D.T.C.
      1154).
      The
      use
      of
      the
      
      
      vans,
      trailer
      and
      tent,
      as
      well
      as
      the
      lot
      he
      acquired
      from
      his
      mother
      was
      part
      
      
      of
      his
      lifestyle
      in
      1982
      prior
      to
      selling
      the
      property
      in
      that
      year.
      Cross-
      
      
      examination
      did
      not
      indicate
      that
      in
      1982,
      up
      to
      the
      time
      of
      the
      sale
      of
      the
      
      
      property,
      Flanagan
      used
      the
      property
      any
      differently
      than
      in
      past
      years.
      In
      
      
      1982,
      and
      prior
      years,
      the
      property
      was
      “ordinarily
      inhabited”
      by
      Mr.
      
      
      Flanagan.
      
      
      
      
    
      Finally
      we
      arrive
      at
      the
      land
      Mr.
      Flanagan
      acquired
      in
      1975,
      sometimes
      
      
      referred
      to
      as
      the
      second
      property,
      and
      sold
      in
      1983.
      Prior
      to
      1983
      the
      land
      
      
      comprising
      this
      property
      was
      not
      contiguous
      to
      the
      land
      comprising
      the
      first
      
      
      property
      which
      was
      subjacent
      to
      the
      housing
      unit.
      The
      two
      properties
      were
      
      
      separated
      by
      a
      roadway
      and
      were
      not
      touching.
      Underground
      piping
      under
      
      
      the
      road
      connecting
      the
      two
      properties
      does
      not
      make
      the
      properties
      
      
      contiguous.
      Also
      in
      1983
      the
      first
      property
      was
      not
      part
      of
      Mr.
      Flanagan's
      
      
      principal
      residence
      since
      he
      no
      longer
      owned
      it.
      In
      any
      event
      at
      no
      time
      in
      
      
      1983
      was
      a
      housing
      unit
      owned
      by
      the
      appellant
      resting
      on
      the
      second
      
      
      property.
      The
      second
      property
      was
      not
      part
      of
      Flanagan’s
      principal
      residence
      
      
      in
      1983.
      
      
      
      
    
      The
      appeal
      for
      1982
      will
      be
      allowed
      with
      costs,
      if
      any;
      the
      appeal
      for
      1983
      
      
      will
      be
      dismissed.
      
      
      
      
    
        Appeals
       
        allowed
       
        in
       
        part.