Date: 20080829
Docket: T-1544-07
Citation:
2008 FC 976
Ottawa, Ontario, the 29th day of August
2008
PRESENT:
The Honourable Mr. Justice Lemieux
BETWEEN:
ATTORNEY
GENERAL OF CANADA
Applicant
and
2431-9154
QUÉBEC INC.
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
Introduction
[1]
This
application, which was filed by the Attorney General of Canada (AGC) acting on
behalf of the Minister of Transport (the Minister), is for the judicial review
of a first‑level determination made on July 24, 2007 by Jean‑Marc Fortier,
a member of the Transportation Appeal Tribunal of Canada (the Tribunal).
Hearing an appeal by 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation
or the respondent) from the Minister’s decision on May 8, 2007 to
cancel two operator certificates, a decision made under
paragraph 7.1(1)(c) of the Aeronautics Act (the Act), which
gives the Minister the power to cancel an aviation document if “the Minister is
of the opinion that the public interest and . . . the aviation
record of the holder of the document or of any principal of the
holder . . . warrant it,” the Tribunal determined the following:
·
under
subsection 7.1(7) of the Act, the Minister’s decision of
May 8, 2007 cancelling flight training unit operator certificate
no. 8304 (the certificate or the FTUOC), which had been issued to Sept‑Îles Aviation
in March 2000, was referred back to the Minister for reconsideration; and
·
under
subsection 7.1(8) of the Act, the Tribunal stayed the Minister’s decision
to cancel the certificate until the reconsideration was concluded, since it was
satisfied that granting a stay would not constitute a threat to aviation
safety.
[2]
In
my opinion, it is important to specify the limited scope of the certificate
cancelled by the Minister. That certificate authorized the respondent to
operate a flight training unit (the flight school) to train aircraft pilots; it
did not authorize Sept‑Îles Aviation to operate a commercial air
service for the transportation of passengers or goods. Indeed, Sept‑Îles
Aviation had operated such a service under another certificate (air operator
certificate no. 9260) issued on October 24, 1990, but the
Minister cancelled that certificate as well on May 8, 2007, and the
Minister’s decision to do so was confirmed by Mr. Fortier in a separate
determination on October 2, 2007.
[3]
The
Minister relied on the same 30 grounds to justify this cancellation of
both certificates on the same day. In both cases, the Minister made his
decision under paragraph 7.1(1)(c) of the Act. The Tribunal,
reviewing the two cancellation decisions, held a single hearing at Sept‑Îles
on May 29 and 30, 2007, at which it received common evidence from the
Minister and Sept‑Îles Aviation.
[4]
I
should note as well that, on August 31, 2007, Justice Blais,
then of the Federal Court and now a member of the Federal Court of Appeal,
dismissed the AGC’s application seeking to have the stay of the cancellation of
the flight school certificate lifted until this application for judicial review
was heard. Justice Blais concluded that there was a serious issue but that
the AGC would not suffer irreparable harm if his motion were not granted and
that the balance of convenience favoured Sept‑Îles Aviation.
[5]
I
have reproduced the relevant provisions of the Act and the Transportation
Appeal Tribunal of Canada Act (Tribunal Act) in Schedule A.
[6]
The
AGC argues that the Tribunal made three errors that justify setting aside
the impugned determination:
·
His
first argument is that the Tribunal erred in refusing to consider all the
evidence submitted to it. In support of this argument, the AGC alleges that,
rather than examining the record of the certificate holder, Sept‑Îles Aviation,
and its main principal, Jacques Lévesque, as required by
paragraph 7.1(1)(c) of the Act, the Tribunal wrongly focused on the
record or offences that related solely to the certificate itself. The Tribunal
considered only 10 of the 30 grounds relied on by the Minister in
cancelling the operator certificate for the school. The AGC therefore submits
that the Tribunal failed to consider all the evidence. The AGC takes this
argument further and alleges that treating the cancellation of the
two certificates as two separate decisions not only made the Tribunal
sever the evidence and fail to consider it as a whole but also led to an absurd
result. According to the AGC, it is absurd that Sept‑Îles Aviation
can now continue operating its flight school under certificate no. 8304,
the Minister’s cancellation of which was stayed by the Tribunal, but must cease
its commercial operations because of the cancellation of certificate
no. 8260, which the Tribunal confirmed. In the AGC’s opinion, it makes no
sense for a company to be required to cease its commercial activities on public
interest grounds but at the same time to be authorized to continue training pilots;
·
His
second ground is that the Tribunal made erroneous findings of fact. According
to the AGC, those findings resulted directly from the Tribunal’s failure to
consider all the evidence. He argues that the Tribunal’s finding on the
seriousness, frequency and repetition of the offences cannot be reasonable or
complete because the Tribunal did not analyse all the evidence;
·
Finally,
the AGC submits that the Tribunal misinterpreted the burden that must be met to
cancel a certificate on public interest grounds. He alleges that the Tribunal
erred in substituting its discretion on this point for the Minister’s, since
its role was only to ensure that the Minister’s decision was reasonable, not to
itself consider whether the public interest warranted cancelling the
certificate.
[7]
Counsel
for Sept‑Îles Aviation raised a preliminary issue. In the opinion of
this Court, it was a jurisdictional issue that had to be decided before
addressing the issues raised by the AGC.
[8]
That
preliminary issue was whether the application for judicial review filed by the
AGC with this Court was appropriate in light of subsection 7.2(1) of the
Act. To decide this issue, the Court had to determine, based on the principles
for interpreting bilingual legislation, whether the Act authorized the Minister
to appeal a first‑level review determination or whether only the person
affected by the determination, that is, Sept‑Îles Aviation, could do
so. If the Minister could appeal the member’s first‑level determination,
the Court had to consider whether the principles laid down in Abbott
Laboratories Ltd. v. M.N.R., 2004 FC 140, were satisfied.
[9]
The
Court therefore decided to hear the parties on the merits but asked them to
submit written representations on the preliminary issue to indicate how the
Supreme Court of Canada deals with situations in which the English and French
versions are contradictory on their face. The written representations were
completed on May 1, 2008.
Tribunal’s
Determination
[10]
I
will summarize the essential points of the determination.
[11]
First,
the Tribunal noted that, on May 8, 2007, the two operator
certificates that Transport Canada had issued to Sept‑Îles Aviation
were cancelled by the Minister under paragraph 7.1(1)(c) on the
same 30 grounds.
[12]
Although
the Minister’s grounds for cancelling the two certificates were the same
in both cases, the Tribunal decided to sever or separate the evidence presented
at the hearing. The Tribunal divided up the Minister’s evidence into
two categories: one for air transport operations and the other for the
flight school. At paragraph 12 of its determination, the Tribunal clearly
stated that, to make a determination on the notice of cancellation of the
flight school certificate, it would consider only the evidence, grounds and
testimony “concerning the flight training unit operations of Sept‑Îles Aviation”.
At paragraph 13 of its determination, the Tribunal stated that it would
“examine the grounds for cancellation numbered 8 to 13, 17, 18, 21 and 22
to make a determination in this case”. It determined that the other grounds for
cancellation would be “considered by the Tribunal in a separate determination
that it will make concerning the notice of cancellation of the AOC of Sept‑Îles Aviation”.
[13]
The
Tribunal considered the following grounds for cancellation in the case relating
to the cancellation of the flight school operator certificate that Sept‑Îles Aviation
had held since March 2000:
8. On
October 30, 2000 2431‑9154 Québec Inc.
(Sept-Îles Aviation Enr./Eider Aviation), of which Jacques Lévesque
was a principal, did not comply with section 103.03 of the Canadian
Aviation Regulations following a fourth request for return of old
original operator certificates. Mr. Lévesque finally informed Transport
Canada that the certificates had
been destroyed.
9. On
April 21, 2001,
the chief instructor of 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles
Aviation Enr./Eider Aviation), Clément Nadeau, resigned as a result of
intimidation by Jacques Lévesque. Mr. Nadeau stated that
Mr. Lévesque forged his signature to authorize his students’ flights.
10. On
October 5, 2001,
the chief instructor of 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles
Aviation Enr./Eider Aviation), Jacques Lévesque, complied with the
request for corrective measures resulting from the inspection of
June 15, 2001. These corrective measures had been required since
August 27, 2001.
11. On
November 1, 2001,
2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr./Eider
Aviation), of which Jacques Lévesque was a principal, did not comply
with section 103.03 of the Canadian Aviation Regulations following
two requests to return the original operator certificate no. 8304.
12. On
October 12, 2002,
2431‑9154 Québec Inc. (Eider Aviation), of which
Jacques Lévesque was a principal, did not comply with
sections 606.02(2) and 606.02(5) of the Canadian Aviation Regulations.
It was assessed with a total penalty of $10 000 (Aviation
Enforcement file no. 5504‑50955). The penalty was upheld on review,
but reduced to $5 000 on appeal (file no. Q‑2942‑41 of
the Transportation Appeal Tribunal of Canada).
The operator certificate (OC) was suspended for non‑payment then
reinstated after payment of the penalty on October 5, 2005. The
operator continued operations despite the suspension of its OC, thereby
committing a new offence (Aviation Enforcement file no. 5504‑60582).
13. On
May 21, 2003,
as chief instructor, Jacques Lévesque, did not comply with
section 406.22 of the Canadian Aviation Regulations and was
assessed a penalty of $500 (Aviation Enforcement file no. 5504‑50956).
The decision was reviewed and confirmed by the Transportation Appeal Tribunal
of Canada (file no. Q‑2939‑34).
17. On
September 27, 2005, 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation
Enr.), of which Jacques Lévesque was a principal, did not comply with
section 406.03(1) of the Canadian Aviation Regulations and was
assessed a penalty of $5 000 (Aviation Enforcement file
no. 5504‑59206). This file was reviewed by the Transportation Appeal
Tribunal of Canada on April 23, 2007. Transport Canada is awaiting the
determination.
18. On August 24, 2005, 2431‑9154 Québec Inc.,
of which Jacques Lévesque was a principal, did not comply with
section 406.03 of the Canadian Aviation Regulations and was
assessed a penalty of $5 000 (Aviation Enforcement file
no. 60582). The penalty was not paid within the time limit and the
company is now faced with recovery proceedings by Justice Canada.
21. On
December 7, 2006,
Transport Canada cancelled Jacques Lévesque’s
approval as maintenance manager for 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles
Aviation Enr.) because he did not fulfill his duties, which included ensuring
safe operations.
22. On
December 7, 2006,
Transport Canada suspended the flight
training unit operator certificate of 2431‑9154 Québec Inc.
(Sept‑Îles Aviation Enr.) because the company no longer met maintenance
certification requirements. The company no longer had anyone in charge of
maintenance and the maintenance control system was no longer in compliance with
the requirements of the Canadian Aviation Regulations. The
suspension was lifted on February 23, 2007, after the company had met
the conditions for reinstatement.
[14]
In
Schedule 2, I have reproduced the grounds for cancellation relied on by
the Minister which the Tribunal did not consider in reviewing the
cancellation of the flight school certificate but considered solely in the
case involving the cancellation of certificate no. 9260 for the operation
of the commercial air service.
[15]
After
setting out the Minister’s grounds that it was going to consider in the case
relating to the cancellation of the certificate for the school, the Tribunal
summarized the Minister’s evidence in support of each of those grounds. Sept‑Îles Aviation’s evidence was based
primarily on the testimony of its president, Jacques Lévesque, and
Exhibits R‑2 and R‑3.
[16]
In
Chapter VI of its determination, the Tribunal set out its assessment of
the evidence in support of the Minister’s opinion that the public interest
warranted cancelling the certificate owing to the aviation record of the
certificate holder and its principal, Mr. Lévesque.
The Tribunal stated the following about that evidence:
·
It
was of the opinion that grounds for cancellation nos. 8 and 11 were
administrative in nature and could not alone be used to warrant a notice of
cancellation;
·
It
was not taking ground for cancellation no. 9 into account because no
witnesses had been called in support of that ground;
·
Ground
for cancellation no. 10 was rejected because Mr. Lévesque had
indicated to Transport Canada that corrective measures would be taken, the
Minister had observed on October 5, 2001 that Sept‑Îles Aviation
had complied and “[n]o other offence of this nature has taken place since
June 2001”;
·
Ground for cancellation no. 13, although
significant, had been the subject of a request for review by the Tribunal,
which had confirmed the $500 fine assessed. The Tribunal found that no
other offence of this nature had occurred since;
·
Ground
for cancellation no. 17 could not be considered because it was the subject
of a request for review before the Tribunal and it would have been
inappropriate for the Tribunal to comment on it or take it into consideration
in that review hearing for reasons of natural justice.
[17]
The only remaining grounds for cancellation
were nos. 12 (flying without the required level of insurance), 18
(suspension for non‑payment of penalties) and 21 and 22 (notice of
suspension for absence of person responsible for maintenance and non‑compliance
with maintenance control system). Those grounds related to offences that had
occurred in 2002, 2005 and 2006, respectively. The Tribunal determined as
follows:
·
Grounds for cancellation nos. 12 and 18
had been settled by payment of significant penalties by Sept‑Îles Aviation
and, although they were serious grounds, they did not, on their own, warrant
the notice of cancellation of the certificate;
·
The most serious grounds for cancellation,
nos. 21 and 22, gave cause for concern and had led to the Minister’s
decision to suspend the operator certificate for the school. According to the
Tribunal, the notice of suspension of December 7, 2006 was clearly warranted
for the reasons stated by the Minister during Guy Dufour’s testimony
before the Tribunal. According to Member Fortier, Mr. Dufour had
thoroughly explained the shortcomings of Sept‑Îles Aviation
pertaining to the maintenance manager and the maintenance control system. He
wrote: “It is obvious that Mr. Lévesque did not meet his obligations as
maintenance manager because he did not fulfill his duties to ensure safe
operations.”
[18]
The Tribunal rejected Mr. Lévesque’s
argument that he had not received any specific training or taken exams to
perform the duties of operations manager and maintenance manager. In the
Tribunal’s opinion, upon accepting the duties of manager, it became
Mr. Lévesque’s responsibility to ensure that his business met the
requirements of the Canadian Aviation Regulations (CARs). To do so, he could
not rely on Transport Canada’s audits to point out serious shortcomings, especially in
terms of maintenance control and meeting the safety standards imposed by the
CARs. The Tribunal was of the view that no carrier could operate its business
this way and that any holder of an operator certificate issued by the Minister
of Transport was responsible for ensuring that the operations and safety
standards imposed by the CARs were met at all times.
[19]
However, the Tribunal found that another factor
had to be considered:
However,
the evidence shows that, between December 7, 2006 and
February 23, 2007, the applicant cooperated with Transport Canada and was able to meet all of the conditions for
reinstatement of its FTUOC to the satisfaction of the representatives of the
Minister of Transport. These conditions were respected until
May 22, 2007, date on which the cancellation of the FTUOC came into
effect. Between February 23, 2007, when the
suspension was lifted, and May 22, 2007, the Minister of Transport did
not present any evidence that could have warranted a further suspension for
serious offences under the applicable regulations, which could have warranted,
depending on the circumstances, the issuance of a notice of cancellation.
[Emphasis added]
[20]
In
the final chapter of its reasons, the Tribunal described the content of the
public interest raised by the Minister on several occasions to justify
cancelling a certificate, namely the public interest in aviation safety. It analysed several recent decisions of the Transportation
Appeal Tribunal of Canada, including the one affirmed by the Federal Court of
Canada in Bancarz v. Canada
(Minister of Transport), [2007] F.C.J.
No. 599, a decision by my colleague Justice Phelan. It quoted
paragraphs 48 and 49 of that judgment:
48 In these other cases, the
number of incidents of infractions was much higher than Bancarz’s; for example,
in Jensen v. Canada (Minister of Transport), [1997] C.A.T.D.
No. 49, there were 65 contraventions over 30 years; in Spur
Aviation Ltd. v. Canada (Minister of Transport), [1997] C.A.T.D.
No. 24 (Jensen’s company), there were 100 incidents resulting in
cancellation. In Marin v. Canada (Minister of Transport), [1995]
C.A.T.D. No. 14, the Minister suspended Mr. Marin’s AME licence on grounds
of incompetence based upon 15 major incidents. Despite the finding of
incompetence, Marin was given an opportunity to re‑qualify.
49 Other cases such as Poole v. Canada (Minister of
Transport), [2000] C.A.T.D. No. 55 and Lockhart v. Canada
(Minister of Transport), [1999] C.A.T.D. No. 29, indicate that in this
field of regulated activity there must be either numerous incidents or major
incidents with clear evidence of wrongdoing to justify suspension or
cancellation.
[21]
The
Tribunal found that, “[w]hen relying on the principle of public interest to
suspend or cancel a Canadian aviation document, the Minister must be able to
show the occurrence of serious events or of several events with clear evidence
establishing that the holder of the Canadian aviation document committed
offences under the regulations.”
[22]
The Tribunal noted that the Minister had been justified in
suspending the flight school operator certificate in December 2006 and had
imposed conditions for reinstatement that he found appropriate on Sept‑Îles Aviation,
all of which had to be met to his department’s satisfaction. The Tribunal noted
that those conditions had been met by the respondent, that Transport Canada
managers had declared that they were satisfied with this and that the
suspension of the certificate had therefore been lifted on
February 23, 2007, which meant that Sept‑Îles Aviation had
been authorized to resume its flight school activities.
[23]
The
Tribunal stated that, three months after reinstatement of its operations,
the Minister had notified Sept‑Îles Aviation
of the cancellation (and not suspension) of certificate no. 8304 even
though the company had not been the subject of any other notice of offence
between February 23, 2007 (lifting of the suspension) and May 8,
2007 (date of the notice of cancellation). The Tribunal stated the following:
“The absence of new offences during this period had a serious impact on the
determination that the Tribunal must make concerning the notice of cancellation
of the applicant’s FTUOC and will continue to play an essential role in
keeping such an operator certificate in effect.”
[24]
The
Tribunal concluded as follows:
59 Basing itself on the
tests set out by the Federal Court in Bancarz and applying them to this
case, the Tribunal is not satisfied that the Minister of Transport has proved
on a balance of probabilities that public interest and, in particular, the
aviation record of the applicant and of its principal concerning the operation
of the flight training unit, warrant the cancellation of the FTUOC.
[Emphasis added]
[25]
As
for the second part of the determination, which was made under
subsection 7.1(8) of the Act, which authorizes a member of the Tribunal to
grant a stay of the cancellation “if he or she is satisfied that granting a
stay would not constitute a threat to aviation safety”, the Minister was
opposed to a stay because it would have enabled Sept‑Îles Aviation
to resume operating its school. The Minister referred to Mr. Lévesque’s
record and the fact that his company was the subject of a notice cancelling its
operations as an air carrier. The Minister argued, without more, that the
grounds of public interest did not favour the reinstatement of the school’s
operations.
[26]
The
Tribunal rejected the Minister’s arguments:
66 The evidence submitted
at the hearing demonstrated that the applicant resumed operation of its flight
training unit in February 2007 after the suspension was lifted on its
FTUOC, as it had then met all requirements imposed by Transport Canada in that regard and specified in the conditions
for reinstatement attached to the notice of suspension.
67 Since resumption of
flight training unit operations in February 2007, the evidence also
revealed that the applicant continued to comply with the maintenance standards
imposed by Transport Canada, and the
applicant did not receive any further notice of offence or letter of
notification from Transport Canada that
might indicate one or more offences under the CARs. Further, the applicant was
not involved in any serious incident or accident concerning air safety in the
operation of its flight training unit.
Analysis
1. Preliminary
Issue
[27]
As
already noted, the preliminary issue is very simple, namely whether
subsection 7.2(1) of the Act gives the Minister a right to appeal
to the second level of the Tribunal from a member’s determination under
subsection 7.1(7) of the Act, which provides that the member may confirm
the Minister’s decision under paragraph 7.1(1)(c) of the Act or
refer the decision back to the Minister for reconsideration.
[28]
Clearly,
there is an obvious contradiction between the English and French versions of
the current subsection 7.2(1) of the Act; the two versions are not
ambiguous. The English wording of subsection 7.2(1) does not give the
Minister a right to appeal a first‑level determination made under
subsection 7.1(7) of the Act, while the French version does give the
Minister that right. Counsel for Sept‑Îles Aviation agrees with
this.
[29]
As
recently confirmed by the Supreme Court of Canada in R. v. Daoust,
[2004] 1 S.C.R. 217, in situations where there is an obvious conflict
between the two versions of an enactment, legal authors insist that
recourse must be had to the ordinary rules of statutory interpretation, which
seek to discover, as counsel for the AGC suggests, [translation] “the meaning of the provision that is in harmony
with the purpose and scheme of the Act or simply Parliament’s intention”.
[30]
Based
on the legislative history of subsection 7.2(1) of the Act since its
enactment in 1985, consistency in analysing the Appeal Tribunal’s powers and
Bill C‑7 amending the Aeronautics Act, which is now at the
third reading stage in the House of Commons, the AGC submits that
Parliament’s intention is better reflected in the English version of
subsection 7.2(1) of the Act, which has always denied the Minister the
right to appeal to three members at the Tribunal’s second level from
a determination made under subsection 7.1(7) of the Act. In my opinion,
the AGC is correct.
[31]
A
historical analysis of the wording of subsection 7.2(1) reveals that,
before that provision was amended in 2004 under an implementing statute, the
English and French versions since 1985 had matched, since neither gave the
Minister a right to appeal a determination made under subsection 7.1(7).
In 2004, the Public Safety Act, 2002, S.C. 2004, c. 15,
amended section 7.2 of the Aeronautics Act to give the Minister, in
the French version only, a right to appeal to the second level from a
member’s determination under subsection 7.1(7), thus creating complete
discordance with the English version, which still reflected the legal situation
that had existed since the passage of the Act: the Minister had no such right
of appeal.
[32]
Moreover,
prior to the 2004 amendment, which is the source of the contradiction between
the provision’s two versions as regards the extent of the Minister’s right
of appeal, the absence of a right of appeal for the Minister was consistently
accompanied by a duty to refer the Minister’s decision back to the Minister for
reconsideration if the Tribunal found that it could not confirm that decision.
[33]
This
was the case when the Tribunal was reviewing a decision by the Minister to
refuse to issue or amend a Canadian aviation document (subsection 6.72(4)
of the Act); a decision by the Minister relating to a person’s designation
under section 4.84 of the Act (paragraph 7(7)(a) of the
Act); and the decision by the Minister in the case before this Court.
[34]
There
was also consistency among the Act’s provisions granting the Tribunal the power
to substitute its own determination for the Minister’s decision in cases where
it did not confirm that decision. When the Tribunal had that power, the
Minister was given a right to appeal to three members at the
second level. This situation existed where the Tribunal was reviewing a
decision by the Minister to suspend or cancel a Canadian aviation document on
the grounds that its holder or the owner or operator of any aircraft, airport
or other facility in respect of which it was issued had contravened any
provision of Part I of the Act (subsection 6.9(1) of the Act) and
where it was reviewing a decision to suspend a Canadian aviation document on
the grounds that an immediate threat to aviation safety or security existed or
was likely to occur as a result of an act or thing that was being done under
the authority of the document or that was proposed to be done under the
authority of the document (paragraph 7(7)(b) of the Act).
[35]
The
AGC submits that giving the Minister a right to appeal to the second level
in cases where the Minister has the right to reconsider the Minister’s own
decision seems illogical.
[36]
Finally,
the AGC draws the Court’s attention to Bill C‑7, which had its
first reading on October 29, 2007. That bill amends
subsection 7.2(1) of the Act to make both versions identical. It is
the French version that is amended by eliminating the Minister’s right to
appeal to the second level of the Appeal Tribunal from a first‑level
determination made under subsection 7.1(7).
[37]
In
my opinion, these three indicia of Parliament’s intention are consistent;
the French version of subsection 7.2(1) of the Act that was passed in 2004
resulted from a drafting error.
[38]
I
therefore find that the AGC’s application for judicial review in this case was
the only way open to the Minister to challenge Member Fortier’s
determination. Challenging it by way of an application for judicial review is
therefore necessary and appropriate.
2. Dunsmuir
[39]
The
parties filed their memorandums before the Supreme Court of Canada decided in Dunsmuir v.
New Brunswick, 2008 SCC 9, to reduce the number of standards
for the judicial review of decisions of administrative tribunals from three to
two, namely correctness and reasonableness; patent unreasonableness has been
included in the reasonableness standard. The purpose of that reform undertaken
by the Supreme Court was to simplify things and sort out the tests used in
reviewing the decisions of administrative decision makers because, according to
Justices Bastarache and LeBel, who wrote the majority reasons, “[t]he
recent history of judicial review in Canada has been marked by ebbs and flows
of deference, confounding tests and new words for old problems, but no
solutions that provide real guidance for litigants, counsel, administrative
decision makers or judicial review judges” (paragraph 1). In my opinion,
it was from this perspective that Justices Bastarache and LeBel developed
and stated certain guidelines to make it easier to apply the reform resulting
from Dunsmuir. This was why the majority in Dunsmuir established
certain presumptions relating to the scope of the reasonableness and
correctness standards of review. Justices Bastarache and LeBel wrote the following
at paragraphs 51, 53 and 55:
[51] . . . As we will now
demonstrate, questions of fact, discretion and policy as well as questions
where the legal issues cannot be easily separated from the factual issues
generally attract a standard of reasonableness while many legal issues
attract a standard of correctness. Some legal issues, however, attract the more
deferential standard of reasonableness.
. . .
[53] Where the question is one of
fact, discretion or policy, deference will usually apply automatically (Mossop,
at pp. 599‑600; Dr. Q, at para. 29; Suresh,
at paras. 29‑30). We believe that the same standard must apply to
the review of questions where the legal and factual issues are intertwined
with and cannot be readily separated.
. . .
[55] A consideration of the
following factors will lead to the conclusion that the decision maker should be
given deference and a reasonableness test applied:
A privative clause: this is a statutory
direction from Parliament or a legislature indicating the need for deference.
A discrete and special administrative
regime in which the decision maker has special expertise (labour relations for
instance).
The nature of the question of law. A
question of law that is of “central importance to the legal
system . . . and outside the . . . specialized
area of expertise” of the administrative decision maker will always attract
a correctness standard (Toronto (City) v. C.U.P.E., at para. 62). On the
other hand, a question of law that does not rise to this level may be compatible
with a reasonableness standard where the two above factors so indicate. [Emphasis added]
[40]
With
regard to judicial review on the correctness standard, the two judges
stated at paragraph 57 that existing jurisprudence “may be helpful in
identifying some of the questions that generally fall to be determined
according to the correctness standard”, including:
- Questions regarding
the division of powers between Parliament and the provinces;
- “True” questions of
jurisdiction or vires, “where the tribunal must explicitly
determine whether its statutory grant of power gives it the authority to
decide a particular matter. The tribunal must interpret the grant of
authority correctly or its action will be found to be ultra vires
or to constitute a wrongful decline of jurisdiction” (paragraph 59).
- Questions of
general law that are “both of central importance to the legal system as a
whole and outside the adjudicator’s specialized area of expertise”,
“[b]ecause of their impact on the administration of justice”, and
questions regarding “jurisdictional lines between two or more competing
specialized tribunals” (paragraph 60).
[41]
Dunsmuir also defined
the parameters of a reasonable decision. At paragraph 47,
Justices Bastarache and LeBel answered the following question: “But what
is a reasonable decision?”
[47] Reasonableness is a deferential
standard animated by the principle that underlies the development of the
two previous standards of reasonableness: certain questions that come
before administrative tribunals do not lend themselves to one specific,
particular result. Instead, they may give rise to a number of possible,
reasonable conclusions. Tribunals have a margin of appreciation within the
range of acceptable and rational solutions. A court conducting a review for
reasonableness inquires into the qualities that make a decision reasonable,
referring both to the process of articulating the reasons and to outcomes. In
judicial review, reasonableness is concerned mostly with the existence of
justification, transparency and intelligibility within the decision‑making
process. But it is also concerned with whether the decision falls within a
range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the
facts and law.
[42]
I
note that the concept of “whether the decision falls within a range of
possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and
law” was expressed as follows in the French version: “l’appartenance de la
décision aux issues possibles acceptables pouvant se justifier au regard des
faits et du droit”.
[43]
In
discussing what constitutes a reasonable decision, the judges writing for the
majority elaborated on the concept of deference, “so central to judicial review
in administrative law”. They warned that courts may not “be content to pay lip
service to the concept of reasonableness review while in fact imposing their
own view. Rather, deference imports respect for the decision‑making
process of adjudicative bodies with regard to both the facts and the law.”
Deference requires “a respectful attention to the reasons offered or which
could be offered in support of a decision” (quoting
Professor Dyzenhaus). “In short, deference requires respect for the
legislative choices to leave some matters in the hands of administrative decision
makers, for the processes and determinations that draw on particular expertise
and experiences, and for the different roles of the courts and administrative
bodies within the Canadian constitutional system” (paragraphs 48 and 49).
3. Standard
of Review
[44]
In
his written memorandum filed before Dunsmuir was decided, counsel for
the AGC recommended that the standard of review in this case be that of
reasonableness; he reached that conclusion by considering the four factors
relevant to the “pragmatic and functional analysis”, which the Supreme Court
now refers to simply as the “standard of review analysis”: (1) the
presence or absence of a privative clause; (2) the purpose of the tribunal
as determined by interpretation of enabling legislation; (3) the nature of
the question at issue and the expertise of the tribunal.
[45]
In
Dunsmuir, Justices Bastarache and LeBel made two points about
the standard of review analysis. At paragraph 62, they wrote:
[62] In summary, the process of
judicial review involves two steps. First, courts ascertain whether the
jurisprudence has already determined in a satisfactory manner the degree of
deference to be accorded with regard to a particular category of question.
Second, where the first inquiry proves unfruitful, courts must proceed to an
analysis of the factors making it possible to identify the proper standard of
review. [Emphasis added]
[46]
Second,
they added: “In many cases, it will not be necessary to consider all of the
factors, as some of them may be determinative in the application of the
reasonableness standard in a specific case.”
[47]
Prior
to Dunsmuir, cases that discussed the standard of review for decisions
of the Transportation Appeal Tribunal of Canada leaned toward the
reasonableness standard.
[48]
In
Asselin v. Canada (Minister of Transport), [2000]
F.C.J. No. 256, Justice Pinard wrote the following at paragraph 11:
11 Taking into
account, therefore, the existence of a privative clause, the expertise of the
Appeal Panel, the safety of the public contemplated by the Act and the
technical and specialized nature of the Regulations, I am of the view that a
standard based on judicial deference is appropriate. However, given that the
issue before the Appeal Panel involved not only a question of fact but a
question of law pertaining to the interpretation and application of
subsection 801.01(2) of the Regulations and par. 2.5 of
chapter 1 of standard 821 of the Separation Standards, I believe, as
my colleague Gibson J. held in Killen v. Canada (Minister of
Transport) (June 8, 1999), T‑2410‑97, in regard to
another decision of the same Appeal Panel, that the applicable standard of
review is situated somewhere between correctness and patent unreasonableness,
that is, it is the reasonableness simpliciter standard.
[49]
After
Mr. Asselin appealed, the Federal Court of Appeal, [2001] F.C.J.
No. 43, expressed complete agreement with Justice Pinard.
[50]
The
reasonableness standard was applied in Butterfield v. Canada (Attorney
General), 2006 FC 894, at paragraph 70, and Air Nunavut
Ltd. v. Canada (Minister of Transport), [2001] 1 F.C. 138, at
paragraph 47. In Hudgin v. Canada (Minister of
Transport),
2002 FCA 102, Justice Evans, at paragraph 7, was prepared to
assume, “but without deciding the issue, that the applicable standard in this
case is that of unreasonableness”.
[51]
Recently, in Skyward Aviation Ltd. v. Canada (Minister of
Transport), 2008 FC 325, Justice Snider applied the
correctness standard to a decision of an appeal panel of the Tribunal when the
question at issue was whether the panel had erred in finding that it did not
have jurisdiction to review a notice of suspension. Relying on Nunavut,
above, at paragraph 31, my colleague was of the opinion that that question
was a question of pure law or statutory interpretation.
[52]
When this application for judicial review was heard, counsel for
the applicant argued that the Tribunal had erred in law by misinterpreting
paragraph 7.1(1)(c) of the Act when it severed 20 of the
grounds for cancellation relied on by the Minister in cancelling the training unit
operator certificate. Counsel for Sept‑Îles Aviation
argues that the reasonableness standard applies.
[53]
I am aware of the debate in Dunsmuir over the circumstances
in which a question of law may be subject to the reasonableness standard.
[54]
In the circumstances, I find that I must proceed with an analysis
of the factors making it possible to identify the proper standard of review.
[55]
I note the following:
- the Transportation
Appeal Tribunal of Canada Act contains a privative clause in
section 21, but that section applies only to a decision “of an appeal
panel of the Tribunal”. As we have determined, the Minister could not
appeal to an appeal panel in this case. Accordingly, no privative clause
applies to the member’s determination in this case;
- the Tribunal has
recognized expertise when deciding a request for review or an appeal on
the merits; however, questions of law, including statutory interpretation,
do not fall squarely within the expertise of the Tribunal (Nunavut, above,
at paragraph 47);
- the basic question
at issue is a question of law;
- the Tribunal’s
mandate is to give the aviation public the opportunity to appeal
administrative decisions that affect licences or impose penalties under
the Act (Nunavut, paragraph 21).
[56]
Based
on all these factors, I conclude that Parliament intended the correctness
standard to apply.
[57]
For
the reasons that follow, however, I find that the outcome would be the same if
the standard of review were reasonableness.
4. Discussion
[58]
In
my opinion, the main question raised by the AGC is whether the Tribunal
misinterpreted paragraph 7.1(1)(c) of the Act when it divided up
the 30 grounds for cancellation common to both operator certificates based
on its opinion of which grounds related exclusively to each certificate cancelled
by the Minister on May 8, 2007.
[59]
Subsection 7.1(1)
of the Act reads as follows:
|
Suspension,
etc., on other grounds
7.1 (1) If the Minister decides to suspend, cancel or refuse to renew a
Canadian aviation document on the grounds that
(a)
the holder of the document is incompetent,
(b)
the holder or any aircraft, airport or other facility in respect of which the
document was issued ceases to meet the qualifications necessary for the
issuance of the document or to fulfil the conditions subject to which the
document was issued, or
(c)
the Minister is of the opinion that the public interest and, in particular,
the aviation record of the holder of the document or of any principal of the
holder, as defined in regulations made under paragraph 6.71(3)( a), warrant
it,
the
Minister shall, by personal service or by registered or certified mail sent
to the holder or the owner or operator of the aircraft, airport or facility,
as the case may be, at their latest known address, notify that person of the
Minister's decision.
|
|
Autres
motifs
7.1
(1) Le ministre, s'il décide de suspendre, d'annuler ou de ne pas
renouveler un document d'aviation canadien pour l'un des motifs ci-après,
expédie un avis par signification à personne ou par courrier recommandé
ou certifié à la dernière adresse connue du titulaire du document ou du
propriétaire, de l'exploitant ou de l'utilisateur de l'aéronef, de l'aéroport
ou autre installation que vise le document :
a)
le titulaire du document est inapte;
b)
le titulaire ou l'aéronef, l'aéroport ou autre installation ne répond plus
aux conditions de délivrance ou de maintien en état de validité du document;
c) le
ministre estime que l'intérêt public, notamment en raison des antécédents
aériens du titulaire ou de tel de ses dirigeants — au sens du règlement pris
en vertu de l'alinéa 6.71(3) a) —, le requiert.
|
[60]
I
will refer to two principles of statutory interpretation. The first was stated
by Professor Driedger in his book Construction of Statutes and has
been approved many times by the Supreme Court of Canada. See Rizzo &
Rizzo Shoes Ltd., [1998] 1 S.C.R. 27, at paragraph 21:
Today there is only one principle or
approach, namely, the words of an Act are to be read in their entire context
and in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the
Act, the object of the Act, and the intention of Parliament. [Emphasis added]
[61]
The
second principle of statutory interpretation was reiterated by
Justice Binnie in his concurring reasons in Dunsmuir, at
paragraphs 150 and 151, where he talked about the nub of the difficulty of
determining a decision’s reasonableness. He expressed the view “that
‘reasonableness’ depends on the context. It must be calibrated to fit the
circumstances. . . . The standard (‘reasonableness’) stays the
same, but the reasonableness assessment will vary with the relevant
circumstances.”
[62]
Since
he was of the view that “what is required . . . is a more easily
applied framework into which the judicial review court and litigants can plug
in the relevant context”, he stated the following: “No one doubts that in order
to overturn an administrative outcome on grounds of substance
(i.e. leaving aside errors of fairness or law . . .), the
reviewing court must be satisfied that the outcome was outside the scope of
reasonable responses open to the decision maker under its grant of authority,
usually a statute.”
[63]
It
was at this point in his analysis that Justice Binnie noted the following:
“‘[T]here is always a perspective’, observed Rand J., ‘within which a statute
is intended [by the legislature] to operate’: Roncarelli v. Duplessis,
[1959] S.C.R. 121, at p. 140.” Justice Binnie asked the following
question: “ How is that ‘perspective’ to be ascertained?” At
paragraph 151, he listed the factors that a reviewing judge “will
obviously want to consider”:
- the
precise nature and function of the decision maker, including its
expertise;
- the
terms and objectives of the governing statute (or common law) conferring
the power of decision, including the existence of a privative clause; and
- the
nature of the issue being decided.
[64]
Justice Binnie
was of the opinion that “[c]areful consideration of these matters will
reveal the extent of the discretion conferred, for example, the extent to which
the decision formulates or implements broad public policy. . . .
In some cases, the court will have to recognize that the decision maker was
required to strike a proper balance (or achieve proportionality) between the
adverse impact of a decision on the rights and interests of the applicant or
others directly affected weighed against the public purpose which is sought to
be advanced.” [Emphasis added]
[65]
I
will now apply these two principles of statutory interpretation to the instant
case. The mandate of the Minister of Transport and officials in the Department
of Transport is to enforce the law and regulations in the interest of public
safety (Swanson v. Canada (Minister of Transport), [1992
]1 F.C. 408 (C.A.) (Swanson), at paragraph 27). The public
interest to which paragraph 7.1(1)(c) refers is the public interest
in aviation safety (Bancarz v. Canada (Minister of
Transport),
2007 FC 451 (F.C.), at paragraph 44). The Minister “bears a heavy
responsibility towards the public to ensure that aircraft and air carrier
operations are conducted safely. This is especially so for Transport Canada
inspectors who are in practice charged with the duty of maintaining safety” (Sierra Fox Inc. v. Canada (Minister of Transport),
2007 FC 129, at paragraph 6), and “. . . the
statutory scheme vests broad discretion in the Minister in the interest of
public safety” (Kiss v. Canada (Minister of Transport), [1999]
F.C.J. No. 1187, at paragraph 31).
[66]
As
well, Justice Linden wrote the following in Swanson, at
paragraph 37:
The need
for strict compliance with safety standards underscores the obvious
importance of passenger safety. The defendant is responsible for the
certification of each carrier and their inspection, airworthiness of the
equipment and its maintenance. Not only is the granting of the licence the
job of this department, but also the need to monitor the airlines to ensure
that they remain qualified. One of the warning signs which may alert an
inspector that an air carrier is not operating safely, as set out in the Air
Carrier Certification Manual, is high pilot turnover. Another is inadequate
maintenance. Both of these danger signals were abundantly apparent to Transport
Canada as they observed Wapiti. [Emphasis added]
[67]
The Federal Court of Appeal’s decision in Swanson
is important. It was a case in which the widows of three passengers killed
in an air crash sued the federal Crown for damages, alleging that the
negligence of Department of Transport inspectors had contributed to their loss.
Justice Linden, writing for the Federal Court of Appeal, found that the
Crown had a civil duty to use reasonable care given that the task of the
Department of Transport officials who had issued operating certificates that
focused mainly on the matter of safety “was to enforce the regulations and the
ANO’s [Air Navigation Orders] as far as safety was concerned to the best of
their ability with the resources at their disposal” (see paragraph 28).
[68]
In Swanson, Justice Linden also
held that “the servants of the Crown were negligent in their supervision of
Wapiti and its pilots”. At paragraph 35 of his
reasons, Justice Linden agreed with the trial judge, Justice Walsh,
who had stated that the plaintiff had to “establish that Transport Canada was
negligent with respect to the steps it did not take before the crash” and
that the Crown had “plenty of time to remedy this by withdrawing permission”.
[Emphasis added]
[69]
At
paragraphs 38 and 39 of Swanson, he reviewed the enforcement
standards available under the law as well as the practice in this field:
38 There were also
standards set out for enforcement. Four official enforcement techniques were
available to Transport Canada: warning,
suspension, prosecution and cancellation of a licence. Warnings were used in the case of most first offences. These
enforcement techniques could be carried out through four different types
of action: referral, administrative, judicial, and joint administrative and
judicial. While administrative action was to be used in most cases, the
Transport Canada
Enforcement Manual stated that it was not to be employed in cases “where it
would be clearly ineffective in promoting flight safety and compliance.” The Regional Director had the power to suspend operating certificates,
permits, licences and other flight authorization documents.
39 Contained in ANO
series 7 is a guideline of sanctions appropriate to various violations. A
first offence of failing to maintain log books could attract a range of
punishment varying from a warning to a $1,000 fine or a 14‑day
suspension. For the second offence, a 30‑60 day suspension or a
$2,500 fine was recommended. This progressive punishment was part of
the policy of the Department in treating repeat offences. It is clear that the
Department had the responsibility to enforce compliance with the rules as well
as performing inspections. [Emphasis added]
[70]
Like
Justice Walsh, Justice Linden found at paragraph 44 that “there
was plenty of time for them to come to the conclusion that their permission
to continue these practices should be withdrawn. Wapiti failed to respond
to repeated warnings with anything more than unfulfilled promises to comply
with the specifications of their operating certificates. Transport Canada’s acceptance
of these repeated assurances was entirely inconsistent with its function of
promoting passenger safety.” He concluded as follows at paragraph 50
of Swanson: “Transport Canada’s
failure to take any meaningful steps to correct the explosive situation which
it knew existed at Wapiti amounted to a breach of the duty of care it owed the
passengers.” [Emphasis added]
[71]
Finally,
the Transportation Appeal Tribunal of Canada has ruled on the content of public
interest under the Act. In Bancarz, it wrote:
Subsection 6.71(1)
provides another indication of a particular concern which is in the public interest;
the aviation record of the applicant, clearly a reference to safety and
compliance with aviation. Hence, it is entirely correct for the Department to
produce the history or record of the applicant’s past contraventions in
establishing its concern for the public interest. The public interest as
asserted by the Minister is a societal interest that relates to the
protection and safety of the public and the users of the system as part of its
policy regarding the development, regulation and supervision of all matters
connected with aeronautics, and the maintenance of an acceptable level of
safety. [Emphasis added]
[72]
In
my opinion, this overview of the case law clearly demonstrates the purpose of
the Act’s provisions authorizing the Minister to refuse to issue or amend an
aviation document (subsection 6.71(1) of the Act) or to suspend or cancel
such a document (subsection 7.1(1) of the Act) on the grounds that “the
Minister is of the opinion that the public interest and, in particular, the
aviation record of the holder of the document or of any principal of the
holder . . . warrant it”.
[73]
The
purpose of these two provisions is to provide the Minister with one tool,
among others, to promote the objective of the Act, which mandates the Minister
and the Minister’s officials to ensure public safety in aviation by authorizing
the Minister to prevent non‑compliance with the Act and Regulations. The
public interest is engaged when past non‑compliance is serious and
repeated enough to conclude that there is a risk of further offences and that
the operator must therefore stop using the certificate.
[74]
The
onus is on the Minister to provide such a justification. Here, as already
noted, the Minister relied on all the instances in which Sept‑Îles Aviation
or Jacques Lévesque had failed to comply with the Act and Regulations as
grounds for cancelling the company’s two operator certificates. The
documentary and testimonial evidence was the same for both certificates, and
everything was debated before the Tribunal in one sitting at Sept‑Îles.
[75]
This
consideration of the public interest to justify a cancellation was not new, nor
was the way the Minister's evidence was presented. This procedure was adopted
by the Tribunal at the first level in Spur Aviation Ltd. v. Canada (Minister of
Transport),
[1997] C.A.T.D. No. 24. In that case, which was also based on
paragraph 7.1(1)(c) of the Act, three operator certificates
issued to Spur Aviation by the Minister were cancelled on
April 29, 1996. For the three files, the record (non‑compliance
with the Act and Regulations resulting in operator certificate suspensions,
violations, fines, suspensions of flight authorities, warnings, inability to
comply with conditions for reinstatement, failure of
aircraft to meet applicable standards) was the same, and everything was
submitted as one case. That common evidence was also used when the Minister,
relying again on paragraph 7.1(1)(c), cancelled the aircraft
maintenance engineer licence issued to Robert O. Jensen, Spur Aviation’s
senior manager, [1997] C.T.A.D. No. 49.
[76]
In
Nexjet Aviation Inc. v. Canada (Minister of Transport), [2006]
C.T.A.T.D. No. 33, another public interest case under
paragraph 7.1(1)(c) of the Act, although there was no double
cancellation of operator certificates, the Minister made his case by listing
20 grounds for cancellation, the first of which was dated
November 20, 2002. The Tribunal concluded as follows at
paragraphs 176 to 178 of its reasons:
176 The
records of NexJet and its principal show a continuing pattern of non‑compliance
with regulations or its own approved procedures. That is illustrated by the
number of suspensions it has incurred in its four‑year history. The
grounds underlying the suspensions are most often safety related. Several of
these suspensions were of short duration as the company took quick action to
come into compliance. The troubling factor is that not long after coming into
compliance, the company reverts to its former style.
177 Mr. Kirkpatrick
had asked somewhat rhetorically what had happened after
October 19, 2005, when that last notice of suspension was
rescinded. He pointed out that at that time Transport Canada must be taken to be satisfied
that the public interest was being served and that NexJet was a safe operation
as it restored the AOC.
178 What happened
next was the company’s west coast operation and the litany of unsafe practices
that unfolded under Mr. Virdi’s stewardship. It could not be said that
aviation safety and hence the public interest were being served by allowing
NexJet to operate as it did. I concur with the Minister’s decision to cancel
the AOC. [Emphasis added]
5.
Conclusions
[77]
In
Swanson, Justice Linden rightly noted that: (1) the Act gave
the Minister a range of powers for regulating air travel in Canada to ensure
public safety; (2) preventing crashes was essential in this context; and
(3) in some circumstances, an operator certificate had to be cancelled to
put an end to an air carrier’s operations.
[78]
In
paragraph 7.1(1)(c) of the Act, the Parliament of Canada, in clear
and precise language, has authorized the Minister to cancel an operator
certificate if “the Minister is of the opinion that the public interest
and, in particular, the aviation record of the holder of the document or of any
principal of the holder . . . warrant it” (in French: “le
ministre estime que l’intérêt public, notamment en raison des antécédents
aériens du titulaire ou de tel de ses dirigeants . . . le
requiert”).
[79]
The
decisions of the Appeal Tribunal and this Court have recognized that, where a
certificate is cancelled on public interest grounds, the Minister is entitled
to look at the entire record of the licensee or its principals, that is, all
infractions against the Act or Regulations (Bancarz, above, at
paragraph 46).
[80]
The
position taken by the Minister before the Tribunal was that the public interest
warranted cancelling the school’s operation because a culture of non‑compliance
with the Act and Regulations had developed at Sept‑Îles Aviation.
That company was run by Jacques Lévesque, who was in fact operating his
school and his air taxi service together and performing several jobs in his
company: chief instructor at the school, maintenance manager, chief pilot and
operations manager.
[81]
The
Minister’s justification was also based on the fact that, each time Sept‑Îles Aviation
met the conditions for reinstatement following a suspension, it then repeatedly
failed to comply with the Act and Regulations. Moreover, the burden of
justification was on the Minister. The Minister had to prove his case.
[82]
In
my opinion, the word “record” (“antécédents” in French) in
paragraph 7.1(1)(c) of the Act clearly refers to the contravention
history of the holder of an operator certificate. Where serious and repeated
contraventions occur, the Minister has the authority to cancel the certificate
to prevent non‑compliance in the interest of aviation safety rather than
waiting for the worst to happen.
[83]
In
the circumstances of this case, I find that the Minister had no power to
exclude, as he did, consideration of the 20 grounds for cancellation on
which the Minister had relied. That exclusion went to the heart of the
circumstances relied on by the Minister in cancelling the certificate. In my
view, the exclusion was contrary to the purpose of paragraph 7.1(1)(c),
which is to provide a remedy for possible prevention in appropriate
circumstances involving public safety.
[84]
I
find that, because of that exclusion, the Tribunal did not consider all the
evidence before it; it erred in law and, from the perspective of Hudgin,
the result of the exclusion was that the Tribunal’s decision was unreasonable.
[85]
Allowing
this application for judicial review means setting aside the Tribunal’s
determination, which referred the Minister’s decision back to the Minister for
reconsideration. A new Tribunal will have to reconsider the determination set
aside. In this situation, it is unnecessary to rule on the stay of the
Minister’s decision.
JUDGMENT
THE COURT
ORDERS AND ADJUDGES that this application for judicial review is
allowed with costs; the Tribunal’s determination dated July 24, 2007
is set aside and the matter is referred back to another member for
reconsideration.
“François
Lemieux”
________________________________
Judge
Certified
true translation
Brian
McCordick, Translator
SCHEDULE 1
1. Aeronautics
Act:
|
Suspension,
etc., on other grounds
7.1 (1) If the Minister decides to suspend, cancel or refuse to renew a
Canadian aviation document on the grounds that
(a)
the holder of the document is incompetent,
(b)
the holder or any aircraft, airport or other facility in respect of which the
document was issued ceases to meet the qualifications necessary for the
issuance of the document or to fulfil the conditions subject to which the
document was issued, or
(c)
the Minister is of the opinion that the public interest and, in particular,
the aviation record of the holder of the document or of any principal of the
holder, as defined in regulations made under paragraph 6.71(3)( a), warrant
it,
the Minister shall, by personal service
or by registered or certified mail sent to the holder or the owner or
operator of the aircraft, airport or facility, as the case may be, at their
latest known address, notify that person of the Minister's decision.
Contents
of notice
(2) A notice under subsection (1) shall be in such form as the Governor in
Council may by regulation prescribe and shall, in addition to any other
information that may be so prescribed,
(a)
indicate, as the case requires,
(i)
[Repealed, 2001, c. 29, s. 37]
(ii)
the nature of the incompetence of the holder of the Canadian aviation
document that the Minister believes exists, the qualifications necessary for
the issuance of the document that the Minister believes the holder of the
document or the aircraft, airport or facility in respect of which the
document was issued ceases to have or the conditions subject to which the
document was issued that the Minister believes are no longer being met or
complied with, or
(iii)
the elements of the public interest on which the decision of the Minister is
based; and
(b)
state the date, being thirty days after the notice is served or sent, on or
before which and the address at which a request for a review of the decision
of the Minister is to be filed in the event the holder of the document or the
owner or operator concerned wishes to have the decision reviewed.
Effective
date of Minister's decision
(2.1) The Minister's decision to suspend or cancel a Canadian aviation
document takes effect on the date of receipt of the notice under
subsection (1) by the person on whom it is served or to whom it is
sent, unless the notice indicates that the decision is to take effect on a
later date.
Request for review of Minister’s decision
(3) Where the holder of a Canadian aviation document or the owner or operator
of any aircraft, airport or other facility in respect of which a Canadian
aviation document is issued who is affected by a decision of the Minister
referred to in subsection (1) wishes to have the decision reviewed, he
shall, on or before the date that is thirty days after the notice is served
on or sent to him under that subsection or within such further time as the
Tribunal, on application by the holder, owner or operator, may allow, in
writing file with the Tribunal at the address set out in the notice a request
for a review of the decision.
(4) A request for a review of the decision of the Minister under
subsection (3) does not operate as a stay of the suspension,
cancellation or refusal to renew to which the decision relates.
Appointment
of review time
(5) On receipt of a request filed in accordance with subsection (3), the
Tribunal shall forthwith appoint a time, as soon as practicable after the request
is filed, and place for the review of the decision referred to in the
request and in writing notify the Minister and the person who filed
the request of the time and place so appointed.
Review
procedure
(6) At the time and place appointed under subsection (5) for the review of
the decision, the member of the Tribunal assigned to conduct the
review shall provide the Minister and the holder of the Canadian aviation
document or the owner or operator affected by the decision, as the case may
be, with an opportunity consistent with procedural fairness and natural
justice to present evidence and make representations in relation to the
suspension, cancellation or refusal to renew under review.
Determination
of Tribunal member
(7) On a review under this section of a decision of the Minister to suspend,
cancel or refuse to renew a Canadian aviation document, the member of the
Tribunal who conducts the review may determine the matter by confirming
the Minister's decision or by referring the matter back to the Minister for
reconsideration.
Effect
of decision pending reconsideration
(8) If a decision to suspend or cancel a Canadian aviation document is
referred back to the Minister for reconsideration under subsection (7),
the decision of the Minister remains in effect until the reconsideration is
concluded. However, the member, after considering any representations made by
the parties, may grant a stay of the decision until the reconsideration is
concluded, if he or she is satisfied that granting a stay would not
constitute a threat to aviation safety.
(9) [Repealed, 2001, c. 29, s. 37]
R.S.,
1985, c. 33 (1st Supp.), s. 1; 1992, c. 1, s. 5, c. 4, s. 15; 2001, c. 29,
ss. 37, 45.
Right
of appeal
7.2 (1) Within thirty days after the determination,
(a)
a person affected by the determination may appeal a determination made
under subsection 6.72(4), paragraph 7(7)(a) or subsection 7.1(7)
to the Tribunal; or
(b)
a person affected by the determination or the Minister may appeal a determination
made under subsection 6.9(8) or paragraph 7(7)(b) to the Tribunal.
Loss
of right of appeal
(2) A party that does not appear at a review hearing is not entitled to
appeal a determination, unless they establish that there was sufficient reason
to justify their absence.
Disposition
of appeal
(3) The appeal panel of the Tribunal assigned to hear the appeal may
(a)
in the case of a determination made under subsection 6.72(4), paragraph
7(7)(a) or subsection 7.1(7), dismiss the appeal or refer the matter back to
the Minister for reconsideration; or
(b)
in the case of a determination made under subsection 6.9(8) or paragraph
7(7)(b), dismiss the appeal, or allow the appeal and substitute its own
decision.
|
|
Autres motifs
7.1 (1) Le ministre, s'il décide de suspendre,
d'annuler ou de ne pas renouveler un document d'aviation canadien pour l'un
des motifs ci-après, expédie un avis par signification à personne ou par
courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue du titulaire du
document ou du propriétaire, de l'exploitant ou de l'utilisateur de
l'aéronef, de l'aéroport ou autre installation que vise le document :
a)
le titulaire du document est inapte;
b)
le titulaire ou l'aéronef, l'aéroport ou autre installation ne répond plus
aux conditions de délivrance ou de maintien en état de validité du document;
c) le
ministre estime que l'intérêt public, notamment en raison des antécédents
aériens du titulaire ou de tel de ses dirigeants — au sens du règlement pris
en vertu de l'alinéa 6.71(3) a) —, le requiert.
Contenu
de l’avis
(2) L’avis est établi en la forme que peut fixer le gouverneur en conseil par
règlement. Y sont en outre indiqués :
a)
soit la raison fondée sur l'intérêt public à l'origine, selon le ministre, de
la mesure, soit la nature de l'inaptitude, soit encore les conditions — de
délivrance ou de maintien en état de validité — auxquelles, selon le
ministre, le titulaire ou l'aéronef, l'aéroport ou autre installation ne
répond plus;
b)
le lieu et la date limite, à savoir trente jours après l’expédition ou la
signification de l’avis, du dépôt d’une éventuelle requête en révision.
Prise d'effet de la décision
(2.1) La décision du ministre prend effet dès réception par l'intéressé de
l'avis ou à la date ultérieure précisée dans celui-ci.
Requête
en révision
(3) L’intéressé qui désire faire réviser la décision du ministre dépose
une requête à cet effet auprès du Tribunal à l’adresse et pour la date limite
indiquées dans l’avis, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé
à sa demande par le Tribunal.
Effet de la requête
(4) Le dépôt d’une requête en révision n’a pas pour effet de suspendre la
mesure prise par le ministre.
Audition
(5) Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe aussitôt le lieu et la
date de l’audience, laquelle est à tenir dans les meilleurs délais possible
suivant le dépôt de la requête, et il en avise par écrit le ministre et
l’intéressé.
Déroulement
(6) À l’audience, le conseiller commis à l’affaire donne au ministre
et à l’intéressé la possibilité de lui présenter leurs éléments de preuve et
leurs observations sur la mesure attaquée, conformément aux principes de
l’équité procédurale et de la justice naturelle.
Décision
(7) Le conseiller peut confirmer la décision du ministre ou lui renvoyer
le dossier pour réexamen.
Réexamen du dossier
(8) En cas de renvoi du dossier au ministre, la décision d'annuler ou de
suspendre continue d'avoir effet. Toutefois, le conseiller peut, après avoir
entendu les observations des parties, prononcer la suspension de la décision
jusqu'à ce que le ministre ait réexaminé celle-ci, s'il est convaincu que
cela ne constitue pas un danger pour la sécurité aéronautique.
(9) [Abrogé, 2001, ch. 29,
art. 37]
L.R.
(1985), ch. 33 (1er suppl.), art. 1; 1992, ch. 1, art. 5, ch. 4, art. 15;
2001, ch. 29, art. 37 et 45.
Appel
7.2 (1) Le ministre ou toute personne
concernée peuvent faire appel au Tribunal de la décision rendue en vertu
du paragraphe 6.72(4), de l'alinéa 7(7)a) ou du paragraphe 7.1(7); seule
une personne concernée peut faire appel de celle rendue en vertu du
paragraphe 6.9(8) ou de l'alinéa 7(7)b). Dans tous les cas, le délai d'appel
est de trente jours suivant la décision.
Perte du droit d'appel
(2) La partie qui ne se présente pas à l'audience portant sur la requête en
révision perd le droit de porter la décision en appel, à moins qu'elle ne
fasse valoir des motifs valables justifiant son absence.
Sort de l'appel
(3) Le comité du Tribunal peut :
a)
dans le cas d'une décision rendue en vertu du paragraphe 6.72(4), de l'alinéa
7(7)a) ou du paragraphe 7.1(7), rejeter l'appel ou renvoyer l'affaire au
ministre pour réexamen;
b)
dans le cas d'une décision rendue en vertu du paragraphe 6.9(8) ou de
l'alinéa 7(7)b), rejeter l'appel ou y faire droit et substituer sa propre
décision à celle en cause.
|
2. Transportation
Appeal Tribunal of Canada Act:
|
Hearings on review
12.
A review shall be heard by a member, sitting alone, who has expertise
in the transportation sector to which the review relates. However, a review
that concerns a matter of a medical nature shall be heard by a member with
medical expertise, whether or not that member has expertise in the
transportation sector to which the review relates.
Hearings
on appeal
13.
(1) Subject to subsection (2), an appeal to the Tribunal shall be heard by
an appeal panel consisting of three members.
Size
of panel
(2)
The Chairperson may, if he or she considers it appropriate, direct that an
appeal be heard by an appeal panel consisting of more than three members or,
with the consent of the parties to the appeal, of one member.
Composition
of panel
(3)
A member who conducts a review may not sit on an appeal panel that is established
to hear an appeal from his or her determination.
Qualifications
of members
(4)
With the exception of the Chairperson and Vice-Chairperson, who may sit on
any appeal panel, an appeal shall be heard by an appeal panel consisting of
members who have expertise in the transportation sector to which the appeal
relates.
Medical
matters
(5)
Despite subsection (4), in an appeal that concerns a matter of a medical
nature, at least one member of the appeal panel shall have medical expertise,
whether or not that member has expertise in the transportation sector to
which the appeal relates.
Decision
of panel
(6)
A decision of a majority of the members of an appeal panel is a decision of
the panel.
|
|
Requêtes en révision : audition
12. Les requêtes en révision
sont entendues par un conseiller agissant seul et possédant des
compétences reliées au secteur des transports en cause. Toutefois, dans le
cas où la requête soulève des questions d’ordre médical, le conseiller doit
posséder des compétences dans ce domaine, qu’il ait ou non des compétences
reliées au secteur des transports en cause.
Appels
: audition
13. (1)
Sous réserve du paragraphe (2), les appels interjetés devant le Tribunal
sont entendus par un comité de trois conseillers.
Effectif
du comité
(2)
Le président peut, s’il l’estime indiqué, soumettre l’appel à un comité de
plus de trois conseillers ou, si les parties à l’appel y consentent, à un
seul conseiller.
Composition
du comité
(3)
Le conseiller dont la décision est contestée ne peut siéger en appel, que ce
soit seul ou comme membre d’un comité
Compétences
des conseillers
(4)
Les conseillers qui sont saisis d’un appel doivent, sauf s’il s’agit du
président et du vice-président, qui peuvent siéger à tout comité, posséder
des compétences reliées au secteur des transports en cause.
Questions
d’ordre médical
(5)
Toutefois, dans le cas où l’appel soulève des questions d’ordre médical, au
moins un des conseillers doit posséder des compétences dans ce domaine, qu’il
ait ou non des compétences reliées au secteur des transports en cause.
Décision
(6)
Les décisions du comité se prennent à la majorité de ses membres.
|
SCHEDULE 2
11
The Tribunal considered the following evidence
and grounds for cancellation:
1.
On April 5, 1990,
Jacques Lévesque did not comply with subsection 39(3) of the Air
Navigation Order, series VII, no. 3, and he was assessed a
penalty of $125 (Aviation Enforcement file no. 5504‑15076).
2.
On July 21, 1990, Jacques Lévesque did not comply with section 543 of the Air
Regulations and he was assessed a penalty of $100 (Aviation Enforcement
file no. 5504‑16053).
3.
On or about November 14, 1991, a
notice of suspension was issued concerning the operating certificate of
Entreprises Jacques Lévesque Enr., given the non‑compliance
with paragraph 5(1)(d) of the Air Navigation Order,
series VII, no. 3. The suspension came into effect on
December 14, 1991. Afterwards, a review hearing was held and the
file was referred back to Transport Canada for reconsideration (CAT file no. Q‑0289‑10).
4.
On December 2, 1991, Jacques Lévesque did not comply with paragraph 548(1)(b)
of the Air Regulations and was assessed a penalty of $100 (Aviation
Enforcement file no. 5504‑19732).
5.
On November 10, 1995, a notice of
suspension was issued concerning the air operator certificate of 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.), of
which Jacques Lévesque was a principal, due to the discovery of several
non‑compliances in the course of a regulatory audit conducted from
October 23 to 27, 1995.
6.
On October 6, 2000, Jacques Lévesque did not comply with subsection 602.104(2)
of the Canadian Aviation Regulations and he was assessed a penalty of
$175 (Aviation Enforcement file no. 5504‑42992).
7.
On July 31, 2000, a notice of
suspension was issued concerning the air operator
certificate of 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.), of
which Mr. Lévesque was a principal, following the discovery of several
non‑compliances in the course of a regulatory audit conducted from
May 16 to 17, 2000.
14. On March 30, 2003,
Jacques Lévesque did not comply with section 602.101 of the Canadian
Aviation Regulations and was assessed a penalty of $250 (Aviation
Enforcement file no. 5504‑50442).
15. On February 13, 2004, a notice
of suspension was issued concerning the air operator certificate of 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.), of which Jacques Lévesque was a
principal, because the company no longer met the conditions for issuance, given
that it no longer had a qualified chief pilot, as required pursuant to
subparagraph 703.07(2)(b)(ii) of the Canadian Aviation
Regulations.
16. On July 29, 2004, 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr./Eider Aviation), of which
Jacques Lévesque was a principal, did not comply with section 103.03
of the Canadian Aviation Regulations following two requests to
return the cancelled original air operator certificate.
19. On April 20, 2006, a notice of
suspension was issued concerning the air operator certificate of 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.), of which Jacques Lévesque was a
principal, because the company no longer met the conditions for issuance, given
that it no longer had a qualified chief pilot, as required pursuant to
subparagraph 703.07(2)(b)(ii) of the Canadian Aviation
Regulations. The notice of suspension did not come into effect because he
met the requirements before expiry of the allotted time.
20. In November 2006, 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.) was inspected twice. Several
allegations of offences under the Canadian Aviation Regulations and
the Aeronautics Act were made against the company, Jacques Lévesque
and the company’s other pilot, Christophe Vallantin. As a result of
these offences, the Aviation Enforcement Branch opened six investigation
files, which are at various stages of progress. Notices of assessment of
monetary penalty were issued for file nos. 5504‑62256 and 5504‑62257,
while file nos. 5504‑61907, 5504‑61930, 5504‑61937 and
5504‑61938 are still at the allegation stage.
21. On December 7, 2006, Transport Canada cancelled the approval of
Jacques Lévesque as maintenance manager of 2431‑9154
Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.) because he did not fulfill his
responsibilities, which included ensuring safe operations.
23. On December 7, 2006, Transport Canada cancelled the approval of
Jacques Lévesque as operations manager of 2431‑9154 Québec Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.) because he did not fulfill his
responsibilities, which included ensuring safe operations. No request to review
the Minister’s decision was filed with the registrar of the Transportation
Appeal Tribunal of Canada, which request would have had to be filed with the
Tribunal no later than January 17, 2007, at 11:59 p.m. The
cancellation is still in effect.
24. On December 7, 2006,
Transport Canada cancelled
the approval of Jacques Lévesque as chief pilot for 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.) because he did not fulfill his
responsibilities, which included ensuring safe operations. No
request to review the Minister’s decision was filed with the registrar of the
Transportation Appeal Tribunal of Canada, which request would have had to be
filed with the Tribunal no later than January 17, 2007, at
11:59 p.m. The cancellation is still in effect.
25. On December 7, 2006,
Transport Canada suspended the air operator certificate of 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.) because the company had not complied with
the general conditions of the certificate as required by the Canadian
Aviation Regulations, sections 702.02 and 703.02. No request to review
the Minister’s decision was filed with the registrar of the Transportation
Appeal Tribunal of Canada, which request would have had to be filed with the
Tribunal no later than January 17, 2007, at 11:59 p.m. Documents
have since been submitted by Jacques Lévesque with regard to certain
issues, in order to meet the conditions for reinstatement of the
certificate. However, on March 22, 2007, he was notified by telephone
that Transport Canada had reviewed the file and that a notice of cancellation
of the air operator certificate was being prepared and would soon be served
on him. The suspension is still in effect.
26. On April 25, 2007, 2431‑9154 Québec
Inc. (Sept‑Îles Aviation Enr.), of which Jacques Lévesque was a
principal, still did not comply with section 103.03 of the Canadian
Aviation Regulations, requiring that the company return the Canadian
aviation document, as stipulated in the notice of suspension of the air
operator certificate dated December 7, 2006.
27. On July 16, 1998, an inspection
finding was issued stating that the maintenance control system was
ineffective, namely that aircraft registered as C‑GCXF had not been
checked against airworthiness directive AD97‑01‑13.
28. On April 30, 2002, an
inspection finding was issued stating that the maintenance control system was
ineffective, namely that aircraft registered as C‑GUQM had not been
maintained in accordance with the approved maintenance schedule no. Q0549.
29. In the course of a regulatory audit conducted
in September and October 2003, inspection findings were issued stating
that the maintenance control system was ineffective, specifically:
-
aircraft registered as C‑GCXF had not been maintained in accordance with
the approved maintenance schedule no. Q0628R4.
- aircraft
registered as C‑GNEV had not been maintained in accordance with the
approved maintenance schedule no. Q0549 and airworthiness
directives AD98‑02‑08, AD94‑06‑09 and AD93‑11‑11
had not been checked.
-
aircraft C‑GUQM had not been checked against airworthiness
directives AD89‑24‑09, AD85‑05‑02 and AD78‑16‑06.
30. On October 26, 2004, an inspection finding was issued stating
that the maintenance control system was ineffective, namely that aircraft
registered as C‑GCXF had not been maintained in accordance with the
approved maintenance schedule no. Q0628R4, and airworthiness
directive AD97‑26‑16 had not been checked.