Docket: IMM-1273-17
Citation:
2017 FC 981
Ottawa, Ontario, November 1, 2017
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Manson
BETWEEN:
|
SERGIY YURIS
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Introduction
[1]
This is an application for judicial review
pursuant to subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act, SC
2001, c 27 [IRPA] of a decision made by an immigration officer (the “Officer”)
refusing to include the Applicant as a dependent spouse on his wife’s
application for permanent residence on humanitarian and compassionate
(“H&C”) grounds (“H&C application”).
II.
Background
[2]
The Applicant and his wife and son are citizens
of Ukraine. The Applicant, Sergiy Yuris, was born in 1973. He married Olga
Yuris in 1999 and their son Yev Yuris was born in 2003.
[3]
Both the Applicant and Olga are homosexual. They
married in order to hide their sexual orientation in Ukraine, where
homosexuality is not socially accepted. They considered their marriage to be a
committed, spousal relationship and they lived with Yev in the appearance of a
normal family. In the meantime, they pursued homosexual relationships in secret
from the rest of Ukrainian society.
[4]
The Applicant was attacked on account of his
sexual orientation several times in 2013 and 2014. In October 2014, he and Olga
were attacked by three men who threatened to reveal their secret. Following the
attacks, the Applicant, Olga and Yev came to Canada and claimed refugee status.
The claims were refused by the Refugee Protection Division (“RPD”).
[5]
The Applicant appealed his refugee claim to the
Refugee Appeal Division (“RAD”), which allowed the appeal and sent the matter
back to the RPD for re-determination. Olga and Yev could not appeal their
claims to the RAD because they had entered Canada through the United States.
Their claims were appealed to the Federal Court, but leave to appeal was
denied.
[6]
In November 2015, Olga submitted an H&C
application, which listed the Applicant as her husband and Yev’s father. She
explained the marriage was for the purpose of hiding their homosexuality in
Ukraine. As well, her submissions showed the importance of the Applicant in the
lives of her and Yev.
[7]
However, Olga did not list the Applicant as an
accompanying family member. There were two reasons for this decision. First,
re-determination of the Applicant’s refugee claim was pending. Second, at the
time of the application, he was not living with her, they were not in a sexual
or romantic relationship and she did not consider him to be her dependent or
spouse for the purposes of the application.
[8]
On August 19, 2016, Olga’s H&C application
was approved in principle. However, Immigration, Refugees and Citizenship
Canada (“IRCC”) requested clarification of the relationship between the
Applicant and Olga and why the Applicant was not included as an accompanying
family member in the original H&C application.
[9]
On January 25, 2017, submissions were made as to
why the relationship is of a spousal nature and why the Applicant was not
included as an accompanying family member in the original H&C application.
As well, the submissions cited H&C factors in support of the Applicant’s
inclusion in the H&C application.
[10]
On February 28, 2017, the Officer found that the
Applicant could not be included as an accompanying family member on Olga’s
H&C application. The Officer stated:
As per section 25 of the Immigration and
Refugee Protection Act, specifically paragraph (1.2)(b):
“The Minister may not examine the
request if the foreign national has made a claim for refugee protection that is
pending before the Refugee Protection Division or the Refugee Appeal Division.”
We are unable to include you as an
accompanying dependent on Mrs. Yuris’ application for permanent residence on
H&C grounds as you currently have a pending refugee claim before the
Refugee Protection Division.
[11]
The Officer further stated that the Applicant
would not be excluded from a future family class application; however, as a
non-accompanying family member, he would not be granted permanent residence
status with Olga and Yev in the H&C application.
[12]
On March 20, 2017, the Applicant applied for
judicial review of the Officer’s refusal to include him as an accompanying
family member in the H&C application.
III.
Issues
[13]
The issues are:
- Did the Officer
err in finding that the Applicant could not be included in the H&C
application because of his pending refugee claim?
- Do H&C and
public policy reasons dictate that the Applicant should be included in the
H&C application?
IV.
Standard of Review
[14]
The parties agree that where a decision maker is
interpreting his or her home statute, as is the case here, the standard of
review is reasonableness.
V.
Analysis
Preliminary Issue
[15]
As a preliminary issue, the style of cause
should be amended to name the Respondent as “The
Minister of Citizenship and Immigration”.
A.
Did the Officer err in finding that the
Applicant could not be included in the H&C application because of his
pending refugee claim?
[16]
The Applicant submits that paragraph 25(1.2)(b)
of the IRPA does not apply to family members of a foreign national, and that
interpretation is supported by case law and associated provisions in the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 [Regulations].
[17]
The Respondent submits that paragraph 25(1.2)(b)
of the IRPA applies to all persons included on a H&C application. To
interpret the provision otherwise would undermine Parliament’s intention to
prevent foreign nationals from accessing multiple immigration processing
streams at the same time; that interpretation is supported by case law and
associated provisions in the Regulations.
[18]
Paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA states:
Humanitarian and compassionate
considerations — request of foreign national
Exceptions
(1.2) The Minister may not examine the
request if
(b) the foreign national has made a claim
for refugee protection that is pending before the Refugee Protection Division
or the Refugee Appeal Division;
|
Séjour pour motif d’ordre humanitaire
à la demande de l’étranger
Exceptions
(1.2) Le ministre ne peut étudier la
demande de l’étranger faite au titre du paragraphe (1) dans les cas suivants
:
b) il a présenté une demande d’asile qui
est pendante devant la Section de la protection des réfugiés ou de la Section
d’appel des réfugiés;
|
[19]
The words of an Act are to be read contextually and
in their grammatical and ordinary sense, harmoniously with the scheme of the
Act, the object of the Act, and the intention of Parliament (Rizzo &
Rizzo Shoes Ltd (Re), [1998] 1 S.C.R. 27 at para 21).
[20]
The “request” and
“foreign national” referred to in paragraph
25(1.2)(b) of the IRPA, and repeatedly referred to in section 25 of the IRPA,
relate to the “request of a foreign national in Canada
who applies for permanent resident status” on H&C grounds, pursuant
to subsection 25(1) of the IRPA:
Humanitarian and compassionate
considerations — request of foreign national
25 (1) Subject to subsection
(1.2), the Minister must, on request of a foreign national in Canada who
applies for permanent resident status and who is inadmissible — other than
under section 34, 35 or 37 — or who does not meet the requirements of this
Act, and may, on request of a foreign national outside Canada — other than a
foreign national who is inadmissible under section 34, 35 or 37 — who applies
for a permanent resident visa, examine the circumstances concerning the
foreign national and may grant the foreign national permanent resident status
or an exemption from any applicable criteria or obligations of this Act if
the Minister is of the opinion that it is justified by humanitarian and
compassionate considerations relating to the foreign national, taking into
account the best interests of a child directly affected.
|
Séjour pour motif d’ordre
humanitaire à la demande de l’étranger
25 (1) Sous réserve du paragraphe
(1.2), le ministre doit, sur demande d’un étranger se trouvant au Canada qui
demande le statut de résident permanent et qui soit est interdit de
territoire — sauf si c’est en raison d’un cas visé aux articles 34, 35 ou 37
—, soit ne se conforme pas à la présente loi, et peut, sur demande d’un
étranger se trouvant hors du Canada — sauf s’il est interdit de territoire au
titre des articles 34, 35 ou 37 — qui demande un visa de résident permanent,
étudier le cas de cet étranger; il peut lui octroyer le statut de résident
permanent ou lever tout ou partie des critères et obligations applicables,
s’il estime que des considérations d’ordre humanitaire relatives à l’étranger
le justifient, compte tenu de l’intérêt supérieur de l’enfant directement
touché.
|
[21]
A plain reading of section 25 suggests the “request” is the H&C application and the “foreign national” is the person who submitted that
application. In that sense, paragraph 25(1.2)(b) can be construed as applying
only to the primary applicant. Accompanying family members are not referred to
anywhere in section 25.
[22]
In Liang v Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2017 FC 287 [Liang], the principal applicant on an
H&C application listed an accompanying family member who had a pending
refugee claim. The parties agreed that paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA did not
preclude determination of the H&C application while the family member’s
claim was pending. Furthermore, the Court accepted the submission that “…in any event, the H&C application is based on the
status of the Principal Applicant who did not have a pending refugee claim”
(Liang, at para 22).
[23]
However, section 25 of the IRPA does not
explicitly distinguish between primary applicants and their dependents, nor
does it specifically refer to a “request” as being
the primary applicant’s H&C application. Similarly, the definition of “foreign national” in subsection 2(1) of the IRPA is
broad enough to include family members:
Interpretation
Definitions
2 (1)
foreign national means a person who is not a Canadian citizen or a permanent
resident, and includes a stateless person.
|
Définitions et interprétation
Définitions
2 (1)
étranger
Personne autre qu’un citoyen canadien ou un résident permanent; la présente
définition vise également les apatrides.
|
[24]
In that sense, “foreign
national” in subsection 25(1) of the IRPA could include a family member
whose “request” is his or her bid for permanent
residence as an accompanying family member.
(1)
The Scheme of the IRPA and the Regulations
[25]
The IRPA provides a scheme for H&C applications
that clearly distinguishes between primary applicants and family members;
however, it may also deem family members to be considered H&C applicants
for the purposes of the IRPA and Regulations.
[26]
Looking through one lens, the Regulations
clearly distinguish between primary applicants and their family members. “Family member” is defined in subsection 1(1) of the
Regulations:
Definition of family member
(3) For the purposes of the Act,
other than section 12 and paragraph 38(2)(d), and for the purposes of these
Regulations, other than paragraph 7.1(3)(a) and sections 159.1 and 159.5,
family member in respect of a person means
(a) the spouse or common-law
partner of the person;
(b) a dependent child of the
person or of the person’s spouse or common-law partner; and
(c) a dependent child of a
dependent child referred to in paragraph (b).
|
Définition de membre de la
famille
(3) Pour l’application de la Loi —
exception faite de l’article 12 et de l’alinéa 38(2)d) — et du présent
règlement — exception faite de l’alinéa 7.1(3)a) et des articles 159.1 et
159.5 —, membre de la famille, à l’égard d’une personne, s’entend de :
a) son époux ou conjoint de fait;
b) tout enfant qui est à sa charge
ou à la charge de son époux ou conjoint de fait;
c) l’enfant à charge d’un enfant à
charge visé à l’alinéa b).
|
[27]
Division 5 of the Regulations then provides a
scheme whereby a foreign national can request permanent residence on H&C
grounds and be accompanied by family members. Section 66 of the Regulations
describes the “request” in subsection 25(1) of
the IRPA:
Humanitarian and Compassionate
Considerations
Request
66
A request made by a foreign national under subsection 25(1) of the Act must
be made as an application in writing accompanied by an application to remain
in Canada as a permanent resident or […]
|
Circonstances d’ordre humanitaire
Demande
66 La
demande faite par un étranger en vertu du paragraphe 25(1) de la Loi doit
être faite par écrit et accompagnée d’une demande de séjour à titre de
résident permanent ou […]
|
[28]
Sections 68 and 69.1 and subsection 69(2) of the
Regulations (and section 67 and subsection 69(1) of the Regulations with
respect to applications made outside Canada) then distinguish between the “foreign national” and his or her “family members”:
Applicant in Canada
68
If an exemption from paragraphs 72(1)(a), (c) and (d) is granted under
subsection 25(1), 25.1(1) or 25.2(1) of the Act with respect to a foreign
national in Canada who has made the applications referred to in section 66,
the foreign national becomes a permanent resident if, following an
examination, it is established that the foreign national meets the
requirements set out in paragraphs 72(1)(b) and (e) and […]
(b) the foreign national is not
otherwise inadmissible; and
(c) the family members of the foreign
national, whether accompanying or not, are not inadmissible.
|
Demandeur au Canada
68
Dans le cas où l’application des alinéas 72(1)a), c) et d) est levée en vertu
des paragraphes 25(1), 25.1(1) ou 25.2(1) de la Loi à l’égard de l’étranger
qui se trouve au Canada et qui a fait les demandes visées à l’article 66,
celui-ci devient résident permanent si, à l’issue d’un contrôle, les éléments
ci-après, ainsi que ceux prévus aux alinéas 72(1)b) et e), sont établis : […]
b) il n’est pas par ailleurs
interdit de territoire;
c) les membres de sa famille,
qu’ils l’accompagnent ou non, ne sont pas interdits de territoire.
|
Accompanying family member in
Canada
69 (2)
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national
who becomes a permanent resident under section 68 shall become a permanent
resident if the accompanying family member is in Canada and, following an
examination, it is established that
(a) the accompanying family member
is not inadmissible;
|
Membre de la famille qui
accompagne l’étranger et qui se trouve au Canada
69 (2) L’étranger qui est un membre de la famille accompagnant un
étranger qui est devenu résident permanent au titre de l’article 68 devient
résident permanent s’il se trouve au Canada et si, à l’issue d’un contrôle,
les éléments suivants sont établis :
a) le membre de la famille n’est
pas interdit de territoire;
|
Requirements — family member
69.1 Subject to subsection 25.1(1), to be considered a family member
of the applicant, a person shall be a family member of an applicant both at
the time the application under section 66 is made and at the time of the
determination of the application.
|
Exigences — membre de la
famille
69.1 Sous réserve du paragraphe 25.1(1), a la qualité de membre de la
famille du demandeur la personne qui est un membre de la famille de ce
dernier au moment où est faite la demande visée à l’article 66 et au moment
où il est statué sur celle-ci.
|
[29]
These provisions do not appear to support an
interpretation of paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA that would bar family
members with a pending refugee claim from accompanying a primary H&C
applicant. Such an interpretation requires the “foreign
national” and “request” in section 25 of
the IRPA to refer to a family member and his or her bid to accompany a primary
H&C applicant. The Regulations clearly refer to the “requests” as related to the H&C application and
the “foreign national” as the primary applicant.
[30]
Looking through a different lens, subsection
10(3) of the Regulations states:
Application of family members
10 (3) The application is considered to be an application made for the
principal applicant and their accompanying family members.
|
Demande du membre de la famille
10 (3) La
demande vaut pour le demandeur principal et les membres de sa famille qui
l’accompagnent.
|
[31]
Justice Snider in Mazhandu v Canada (MCI),
2005 FC 663, in considering subsection 10(3), held at paragraph 14:
One possible and reasonable meaning of this
provision is that it is in the nature of a deeming provision. Stated in other
words, a family member is deemed to be an applicant for purposes of the
permanent residence application by being included on the form.
[32]
As well, the Immigration and Refugee Appeal
Division has considered this provision in the context of family class
applications, and interpreted it to mean that accompanying family members of
the principal applicant have “made a complete and legal
application for permanent residence in the family class” (Wu v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2010 CanLII 94545 (CA IRB) at
para 13; Biletsky v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2010 CanLII 91413 (CA IRB) at para 11).
[33]
Therefore, while not specifically referred to by
the Officer in the decision, it was open to the Officer to reasonably interpret
subsection 10(3) of the Regulations to find that accompanying family members
are deemed applicants for the purpose of section 25 of the IRPA and therefore
paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA bars any family member from H&C
applications where that member has a pending refugee claim.
(2)
The objectives of the provision and the IRPA
[34]
The objectives of the legislation are found in
section 3 of the IRPA. Paragraph 3(1)(d) of the IRPA provides that one
objective is “to see that families are reunited in
Canada”. This objective has been recently confirmed by the Supreme Court
of Canada in Tran v Canada (Minister of Public Safety and Emergency
Preparedness), 2017 SCC 50 at paragraph 39, which also lists as a purpose “… to promote the successful integration of permanent
residents in Canada…”
[35]
However, paragraphs 3(1)(f) and 3(2)(e) of the
IRPA refer to “prompt processing” and “efficient procedures”. These objectives can both weigh
in favour and against the Officer’s interpretation of paragraph 25(1.2)(b) of
the IRPA. On one hand, it is inefficient to deny a family member the ability to
accompany a primary H&C applicant and have them wait for a refugee claim to
be processed as an alternative, considering that refugee processing generally
may take significantly more time and resources. On the other hand, it is
inefficient to allow a family member to be included on an H&C claim without
withdrawing his or her refugee claim, which would allow that family member to
access two immigration streams at the same time.
[36]
Indeed, while not directly dealing with the
objective or purpose of paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA, the legislative
history of the enactment of which paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA was a part,
indicates that one of Parliament’s primary objectives was to reduce backlogs
and abuses in the refugee determination process (House of Commons Debates, 41st
Parl, 1st Sess, Vol 146: No 097 (15 March 2012) at (1315-1320) (Hon
Wladyslaw Lizon); No 099 (26 March 2012) at (1300-1305) (Hon Nina Grewal); and
No 108 (23 April 2012) at (1245-1250) (Hon Randy Kemp)).
[37]
Accordingly, interpreting subsection 25(1.2) of
the IRPA broadly such that bars to H&C applications should apply to family
members, may also be argued to be Parliament’s intent.
[38]
I note that although the Interpretation Act, RSC
1985, c I-21 at section 12 provides that enactments “shall
be given such fair, large and liberal construction and interpretation as best
ensures the attainment of its objects”, that provision is qualified by
the general principle of statutory interpretation that the legislature is
presumed to not to interfere with individual rights, whether common law or
statutory, and legislation that curtails rights shall be strictly construed
(Ruth Sullivan, Statutory Interpretation, 3rd ed (Toronto: Irwin Law,
2016) at 230).
[39]
In balancing the relevant provisions of the IRPA
and Regulations, and scheme and objectives of the IRPA purposively, even if I
do not necessarily agree with the Officer’s interpretation of subsection
25(1.2)(b) of the IRPA, I find that it was reasonable for the Officer to decide
that paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA applies to family members of primary
H&C applicants.
B.
Do H&C and public policy reasons dictate
that the Applicant should be included in the H&C application?
[40]
The Applicant submits that public policy dictates
the Applicant should be included in this H&C application. There has been no
misrepresentation or wrongdoing by him or his family, he has always been a
central aspect of the H&C considerations and he satisfies all applicable
conditions in the IRPA and Regulations. It is a waste of resources and public
policy to refuse to include him now and wait for determination of his refugee
claim or future sponsorship in the family class.
[41]
This is not a proper question for the Court to
address. The relevant legislative provisions relating to immigration
applications and specific exemptions to be considered and interpreted by the
Court are set out in the IRPA and Regulations, including paragraph 25(1.2)(b)
of the IRPA. This Court’s role is to interpret and apply these enactments, not resort
to construing legislative policy.
[42]
The decision under review is the Officer’s
interpretation of paragraph 25(1.2)(b) of the IRPA. The only proper issue for
this Court is whether that interpretation was reasonable, which I find it was.
VI.
Certified Question
[43]
The Respondent posed a question for
certification, which I agree is a serious question of general importance which
will be dispositive of an appeal and transcend the interests of the immediate
parties to the litigation, as well as contemplate significance or general
importance (Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v Zazai,
2004 FCA 89 at para 11; Zhang v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2013 FCA 168 at para 9). The question is:
Does the term “foreign national” in
subsection 25(1.2)(b) of the IRPA pertain only to the section 25(1) request of
a principal applicant, or does it also preclude the Minister from examining
section 25(1) requests from all foreign nationals in Canada included in
the application for permanent resident status, who have a claim for refugee
protection pending before the RPD or the RAD?
[44]
While the Applicant proposes a different
question, on the basis that the issue before the Court is whether the
Applicant’s request to be added as an accompanying dependent should be granted,
I agree with the Respondent. The issue before the Court is whether, by
operation of subparagraph 25(1.2)(b) of the IRPA in conjunction with subsection
10(3) of the Regulations, it was reasonable for the Officer to find that a foreign
national is barred from being included in a H&C application as an
accompanying dependent where he or she has a pending refugee claim.
[45]
For the sake of completeness, the Applicant’s
proposed question is:
Does subsection 25(1.2)(b) of the IRPA
prevent the Minister from considering an application for permanent residence
made by an accompanying dependent of a foreign national who has been granted an
exemption pursuant to subsection 25(1) of the IRPA if the accompanying
dependent has made a claim for refugee protection that is pending before the
RPD or RAD?